Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 478 (13 ms)
 Пользователь удален
...no me quedA nada...
 Condor
Tienes que estudiar con más atención, para que te quede claro.
[Lo digo por si acaso no te quedó claro.]
Tienes que estudiar con más atención para que te quede claro.
[Si no, no te quedará claro (el tema, por ejemplo).]
Привет, Маркиз. Как думаешь, я заработал единицу или пятёрку?
queda
¿Cuál es la fruta más dura?
По окончании игры:
- Cómo quedó (ha quedado) el partido?
- Quedaron 3-1
 Profe
Также говорят: "quedé fascinada al instante"
Con tu explicación me quedo tranquilo... :)
Como novia de rancho...
¿Habrá alguna equivalencia en ruso para el direte en español 'Te quedaste como novia de rancho: vestida y alborotada'?
Se utiliza cuando por los planes de alguien se vienen abajo y ese alguien se queda nomás emocionado, alborotado, con las ganas...
¿Cómo decir 'Me quedé con las ganas'?
¡¡GRACIAS!!
Моя бабушка говорила:
Aunque la MONA se vista de seda, MONA se queda...
Кондор, а в самом ли деле zorra означает быдло? Мне казалось, у этого слова все-таки несколько другой контекст...
>Condor написал:

>--------------

>

>Aunque la zorra se vista de seda, zorra se queda. То есть быдло.:)

обычно эта формулировка звучит "finca queda afecta al pago....."

>Yelena написал:

>--------------

>queda

>

>¿Cuál es la fruta más dura?

MADURA

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
Показать еще...