Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1532 (27 ms)
Похоже, мы начинаем приближаться к истине. Дело в том, что здесь так же необходимо учитывать каким является конкретное предложение: explicativo o especificativo. Вся сложность заключается в том, что, если в предложениях с местоимениями que, el cual, quien - объяснительные предложения обязательно нужно выделять запятой:
Los niños, que estaban cansados, se durmieron - Los niños, cansados, se durmieron (todos los niños)
Los niños, los cuales han estudiado, aprobarán - имеются в виду все дети о которых говорится в этом предложении.
Los desfavorecidos, quienes se acercaron a la alcaldía, fueron atendidos por alcalde. - то есть все эти люди.
Los desfavorecidos que se acercaron a la alcaldía, fueron atendidos por alcalde. - то есть только те, которые пришли в муниципалитет.
А теперь, самое интересное - с относительным местоимением cuando, чтобы различить каким является предложение: explicativo o especificativo - всё гораздо сложнее, потому что запятая идёт по твоему усмотрению:
Se lo dices ahora que lo ves.(especificativa)
Se lo dices ahora(,)cuando lo veas(explicativa)
Díselo hoy que viene por aquí(especificativa)
Díselo hoy(,) cuando venga por aquí
А вот ещё отрывок из твоих же объяснений:
"Admite un sujeto explícito (Que vaya donde su
mamá quiera) o un infinitivo (Que vaya donde quiera ir), así como flexión en plural
(Que vayan donde quieran)".
Другими словами, нужно учитывать, что если вначале стоит личное ударное местоимение - Yo, Tú, Él, Ella - то предложение может быть, исключительно, объяснительным, но не ограничивающим. Поэтому, наше предложение может быть только explicativo. Можно писать, как ты говоришь:
Hazlo cuando quieran - Que venga cuando quieras, но нежелательно писать:
Hazlo cuando quiera, а лучше: Hazlo cuando quieras, так как в этом случае возникает путаница и пересечение двух различных грамматических структур:
Сuando quiera - неопределённое местоимение у которого окончание никогда не меняется, которое не может стоять одно в конце предложения, а требует после себя подчинённое относительное предложение.
Cuando quieras - относительное местоимение cuando глагол querer.
Спасибо огромное:))
я так понимаю "Te quiero como loco" более подходит?
a как на счет "locamente te amo" это не подходит??
o directamente:
¿A quién te pareces? ¿A quién de nosotros te pareces? ¿A quién salíste así?
Depende el énfasis, la entonación, etc que le quieras dar
Ayuda, por favor

Si tengo en mente decir: "Quiero aprender más ruso" será correcta la frase "Мне хотелось больше обладеть Русским" ?
Qué otras formas alternativas podrían usarse?
Hablando del tema... Se escribe "брачное агенТство", aunque la "е" no se pronuncia. No quiero parecer pedante pero ya que manolo va a buscar, me imagino, en internet...
Me suena a que es el servicio de un hotel, como dice Yelena, puedes tomar lo que quieras del minibar y no te lo cobrarán.
Las mejores baladas rusas - retro
Quiero que conozcan el fabuloso grupo musical de la URSS. Escuchen una de sus canciones más bellas. Беловежская пуща - Песняры.


" Al hombre yo le comparo
con el barquito de vela;
y a la mujer con el aire
que adonde quiere lo lleva."
Большое спасибо всем! А еще такая фраза: Хочется открыть окно... Хочется употребляется безлично, без указания, мне, тебе или еще кому. Можно ли использовать глагол se quiere?
 Condor
Aquí van otros tres ejemplos sacados de la NGLE:
No sé bien QUÉ quieres.
No sé QUÉ estás leyendo.
… aunque ignoraba con QUÉ intención.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 700     4     0    109 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...