Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Juno написал:
>--------------
>A ver si alguien del foro lo tiene y lo quiera devolver :D
У меня он есть, но я как настоящий жмот, хуллиган и эгоцентрист могу сказать тебе лишь эти, уже произнесённые кем-то волшебные слова:
Накося, выкуси!
>Turista- escribe:
>--------------
>Sí, mejor sin un tema tan cruel.
Вам бы наушники - и в кабинку.
Да и без кабинки как уж завертелись бы, если бы на подобные вклиненные фразочки наткнулись.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4193 (7 ms)
Esto esta sacado de "ria con Nosotros" a proposito del comentario Wi..
¿Sabéis por qué un catalán nunca compra un frigorífico?
- Porque no puede estar seguro de si la luz se apaga al cerrar la puerta.
xa xa xa
¿Sabéis por qué un catalán nunca compra un frigorífico?
- Porque no puede estar seguro de si la luz se apaga al cerrar la puerta.
xa xa xa
>- El Nuevo Turista - написал:
>--------------
>Sí, mes estoy muriendo de las ganas de comerme un lechón asado, pero bien alimentado. Este ha de estar radiactivo o raquítico.:)
>>
Это из разряда "зелен виноград". :)))
>--------------
>Sí, mes estoy muriendo de las ganas de comerme un lechón asado, pero bien alimentado. Este ha de estar radiactivo o raquítico.:)
>>
Это из разряда "зелен виноград". :)))
>Juno написал:
>--------------
>A ver si alguien del foro lo tiene y lo quiera devolver :D
У меня он есть, но я как настоящий жмот, хуллиган и эгоцентрист могу сказать тебе лишь эти, уже произнесённые кем-то волшебные слова:
Накося, выкуси!
en otras lenguas tambien existe esa frase pero se expresa de otro modo. Creo que Vd no me entendi bien. Solo queria saber si los espanoles suelen decir esa frase - buen bano?
>Turista- escribe:
>--------------
>Sí, mejor sin un tema tan cruel.
Вам бы наушники - и в кабинку.
Да и без кабинки как уж завертелись бы, если бы на подобные вклиненные фразочки наткнулись.
aca en chile hay un libro que se llama SILABARIO,,es donde antiguamente se nos enseñaba,,,pero aun esta a la venta,,,si quieres te lo envio,,paa que pruebes,,,no es caro,,
No entiendo :(
Hola. Me cuesta entender algo de la gramatica espanola. me refiero al uso de los pronombres. Es correcto decir "tutearle" o "tutearlo" ? y si hay alguna diferencia entre ellos?
El famoso teatro Mariinsky, situado en el barrio del mismo nombre
con todo respeto, pero no existe "barrio Mariinski". Se llama "Адмиралтейский район"
Tampoco hay "babushkas", rateros ' sí los hay, sobre todo donde turistas.
con todo respeto, pero no existe "barrio Mariinski". Se llama "Адмиралтейский район"
Tampoco hay "babushkas", rateros ' sí los hay, sobre todo donde turistas.
Yelena si te refieres a la propuesta de poner solo las palabras clave, me parece buena idea PERO SOLO si en el mensaje que adjuntas concretas mas.
Por que yo puedo poner energia nuclear, y caben muchas interpretaciones. Como que es, como se hace, si contamina o no, los daños que puede causar o en el peor de los casos como es una bomba nuclear, etc...
UNA COSA ES QUE ESTE FORO SEA PARA TRADUCCIONES, Y OTRA COSA ES QUE SE TENGAN QUE ADIVIDAR CIERTAS PALABRAS. YO CREO QUE NO HACE FALTA HABLAR COMO LOS INDIOS.
Espero no haber molestado a nadie con el comentario anterior, y quiero agradecer a los creadores de esta pagina su genial idea, y felicitar a los miembros activos como Aspirina que siempre hecha una mano en los foros.
Por que yo puedo poner energia nuclear, y caben muchas interpretaciones. Como que es, como se hace, si contamina o no, los daños que puede causar o en el peor de los casos como es una bomba nuclear, etc...
UNA COSA ES QUE ESTE FORO SEA PARA TRADUCCIONES, Y OTRA COSA ES QUE SE TENGAN QUE ADIVIDAR CIERTAS PALABRAS. YO CREO QUE NO HACE FALTA HABLAR COMO LOS INDIOS.
Espero no haber molestado a nadie con el comentario anterior, y quiero agradecer a los creadores de esta pagina su genial idea, y felicitar a los miembros activos como Aspirina que siempre hecha una mano en los foros.
Mariposa, todo depende de lo que desees respecto al afortunado que estará contigo. Si deseas continuar con chances, no te aconsejo la versión del Marqués, es posible que el muchacho salga corriendo! En Argentina decimos: "Dejáme de romper las pelotas" (también puede ser "los huevos", "las bolas", "las guindas" o cualquier objeto esférico)con el mismo sentido que le ha puesto nuestro Marqués.
Si deseas ser suave y educada y dejar al candidato con chances, puedes optar por "Debemos alejarnos un tiempo, necesito tiempo para pensar", o el más femenino "Necesito tiempo para mí". Todo esto sí me lo han dicho muchas veces!!!
Por otra parte, tuvimos hace décadas una presidenta que ha hecho tristemente célebre la frase "No me atosiguéis", pronunciado con un acento espantosamente peninsular! pero no te lo aconsejo.
Si deseas ser suave y educada y dejar al candidato con chances, puedes optar por "Debemos alejarnos un tiempo, necesito tiempo para pensar", o el más femenino "Necesito tiempo para mí". Todo esto sí me lo han dicho muchas veces!!!
Por otra parte, tuvimos hace décadas una presidenta que ha hecho tristemente célebre la frase "No me atosiguéis", pronunciado con un acento espantosamente peninsular! pero no te lo aconsejo.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз