Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 6060 (25 ms)
Vale la explicación. Gracias.
>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>Es una expresión popular.

>Dicen que aun después de muerto ¡Carlitos, cada día canta mejor!

>Frase inspirada en el cariño que la gente tiene por uno de los mas grandes interpretes del tango.

MuchÍsimas... La escuelita, la ortografía......
>Adelaida Arias написал:

>--------------

>Muchisimas gracias. Pero se trata de una imagen con distintos enlaces entre los objetos, diría que es más o menos un gráfico.

>>Kaputnik Keruak escribe:

>>--------------

>

>

Era un hombre tan serio, tan serio, tan serio que salía a la calle con una silla en la cabeza para demostrar que tenía la cabeza bien sentada.
cabeza bien sentada= голова на месте.
La palabra ‘representativo’ en este contexto es oscura, burocrática. Una fórmula en lenguaje corriente puede ser simplemente “fotocopias de las hojas salariales”. Por lo general se reclama ya sea el último trimestre. Pero puede ser semestre o año.
 Пользователь удален
Demasiadas exigencias......
Le auguro una soltería inevitable.....
>ATROPAT JANA escribe:

>--------------

>No quiere a latinos ni turcos. Sólo gallegos.

>>Kaputnik Keruak написал:

>>--------------

>>Bueno, no apareció todavía, un gallego que haga los honores?

>>Iulia, caben en tu target los latinos?

>

hablando de ESPOSO/A - sponsus, sponsa, sponsalia - que viene del verbo latino "spondere" - "respondere" ....¿Les suena?
" spondere fidem alicui" = "prometer fidelidad a alguien"

ESPOSO - RESPONSABLE - SPONSOR = el que responde por otro/ el garante/ el fiador/el que hace una promesa...
Desde luego, la exposición al estímulo gustativo provoca una reacción emocional. Los huesos siempre han sido "duros de roer".
A mi gusto... la palabra CONYUGE - consorte - СУПРУГ/А - сопряжённый/ая = conjugado/a del verbo "сопрячь / неразрывно связывать"
Да-а-а, ещё и не такие "перлы" приходится иногда переводить...
El no saber (¿o no querer?) expresar de manera inteligible sus ideas en su lengua materna no puede considerarse - al menos - una cualidad digna de respeto.
Un grupo de pop español llamado "Siniestro Total" dedicó una de sus canciones a la merienda ( la merendilla con nocilla):
Nocilla ¡Qué merendilla!


 Пользователь удален
No puedo creerlo!
Solamente tres usuarios hemos hecho una contribución al foro!!!
Increíble!!!!!!!!
Propongo lanzar la campaña "Contribuir un poco"
Es fácil: se toma el celular y se manda un SMS y listo!!!!!!!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 433     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...