Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 6060 (6 ms)
Una vez mi profesora me contó que para traducir "карандаш" al español en una ocasión tuvo que pasar por "cRayon - bLeistifte - llegando a "Lapiz"
Y yo hace poco aprendí una palabra nueva de una colombiana que dijo que su esposo era "ojialegre"! O sea, miraba mucho a otras mujeres...
En el diccionario de la Academia aparece esto bajo la palabra digerir:
2. tr. Sufrir o llevar con paciencia una desgracia o una ofensa. U. m. con neg.
Te propongo decir: "no puede digerir lo que ha pasado, ha sido una tragedia para ella.
En Colombia hay un pueblo que se llama mariquita. A propósito, en los tiempos lejanos esta palabra no se consideraba una grosería, sino como un vocablo tierno(como el bichito) dirigido a una mujer. Incluso existe una antigua canción que así mismo se titula;
Adiós,mariquita linda.



>El Mamo Mayor escribe:

>--------------

> al principio me tutea y despues, de repente, utiliza una manera cortez de dirigirme(apelarme)(a mi).

SMQ: перечитайте, как чужую фразу на испанском и переведите на русский: "una manera cortés de dirigirme - вежливая форма моего обращения; "una manera cortés de dirigirse a mí - вежливая форма обращения ко мне - a ti, a él y a todo el mundo"
 Пользователь удален
Todo depende del burro.
>Chingon написал:

>--------------

>

>Si no entendí mal decir: circunstancia agravantes de alevosía,se puede entender dos cosas: 1.- Un tecnicismo de la parte actora.( crear una cortina de humo para el demandante).

> 2.- Una frase redundante, hasta digamos "rebuznante"(sonido que produce el burro)ante una apelacion primaria...

"La alta Edad Media es una época, que en mayor o menor grado avanza empujada por un delirio homicida. Así pues, la renovación por el terror; pero por un que no acaba nunca, por una historia continua de crueldades, una historia persistente de homicidios y asesinatos, de guerra, opresión y explotación hasta el día de hoy"
¡Qué inocente eres, parce! No te creas que a las rusas les interesa una una amistad sincera con hombres extranjeros. El motivo será poder casarse o encontrar una fuente de plata. No te lo estoy diciendo de todas, sino de la mayoría de ellas. Por eso, ten cuidado y nunca pierdas la cabeza por muy guapas que sean.
Adjunta a Fortuna estaba la Ocasión (muchas veces confundida con la misma Fortuna), la cual se representaba casi totalmente calva, con sólo una guedeja o un mechón pequeño, ya que una buena Fortuna era entendida como de una Ocasión difícil de atrapar
Una joven rebelde muy liberada, entra en un bar completamente desnuda. Se para frente al cantinero y le dice: - ¡Deme una cerveza bien helada! El cantinero se queda mirándola sin moverse. -¿Qué pasa? -dice ella- ¿Nunca ha visto a una mujer desnuda? - Muchas veces - Y entonces ¿qué mira? -Quiero ver de donde va a sacar el dinero para pagar la cerveza.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 593     4     0    89 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...