Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>El Mamo Mayor escribe:
>--------------
> al principio me tutea y despues, de repente, utiliza una manera cortez de dirigirme(apelarme)(a mi).
SMQ: перечитайте, как чужую фразу на испанском и переведите на русский: "una manera cortés de dirigirme - вежливая форма моего обращения; "una manera cortés de dirigirse a mí - вежливая форма обращения ко мне - a ti, a él y a todo el mundo"
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 6060 (5 ms)
Una vez mi profesora me contó que para traducir "карандаш" al español en una ocasión tuvo que pasar por "cRayon - bLeistifte - llegando a "Lapiz"
Y yo hace poco aprendí una palabra nueva de una colombiana que dijo que su esposo era "ojialegre"! O sea, miraba mucho a otras mujeres...
En el diccionario de la Academia aparece esto bajo la palabra digerir:
2. tr. Sufrir o llevar con paciencia una desgracia o una ofensa. U. m. con neg.
Te propongo decir: "no puede digerir lo que ha pasado, ha sido una tragedia para ella.
2. tr. Sufrir o llevar con paciencia una desgracia o una ofensa. U. m. con neg.
Te propongo decir: "no puede digerir lo que ha pasado, ha sido una tragedia para ella.
En Colombia hay un pueblo que se llama mariquita. A propósito, en los tiempos lejanos esta palabra no se consideraba una grosería, sino como un vocablo tierno(como el bichito) dirigido a una mujer. Incluso existe una antigua canción que así mismo se titula;
Adiós,mariquita linda.
Adiós,mariquita linda.
>El Mamo Mayor escribe:
>--------------
> al principio me tutea y despues, de repente, utiliza una manera cortez de dirigirme(apelarme)(a mi).
SMQ: перечитайте, как чужую фразу на испанском и переведите на русский: "una manera cortés de dirigirme - вежливая форма моего обращения; "una manera cortés de dirigirse a mí - вежливая форма обращения ко мне - a ti, a él y a todo el mundo"
Todo depende del burro.
>Chingon написал:
>--------------
>
>Si no entendí mal decir: circunstancia agravantes de alevosía,se puede entender dos cosas: 1.- Un tecnicismo de la parte actora.( crear una cortina de humo para el demandante).
> 2.- Una frase redundante, hasta digamos "rebuznante"(sonido que produce el burro)ante una apelacion primaria...
>Chingon написал:
>--------------
>
>Si no entendí mal decir: circunstancia agravantes de alevosía,se puede entender dos cosas: 1.- Un tecnicismo de la parte actora.( crear una cortina de humo para el demandante).
> 2.- Una frase redundante, hasta digamos "rebuznante"(sonido que produce el burro)ante una apelacion primaria...
"La alta Edad Media es una época, que en mayor o menor grado avanza empujada por un delirio homicida. Así pues, la renovación por el terror; pero por un que no acaba nunca, por una historia continua de crueldades, una historia persistente de homicidios y asesinatos, de guerra, opresión y explotación hasta el día de hoy"
¡Qué inocente eres, parce! No te creas que a las rusas les interesa una una amistad sincera con hombres extranjeros. El motivo será poder casarse o encontrar una fuente de plata. No te lo estoy diciendo de todas, sino de la mayoría de ellas. Por eso, ten cuidado y nunca pierdas la cabeza por muy guapas que sean.
Adjunta a Fortuna estaba la Ocasión (muchas veces confundida con la misma Fortuna), la cual se representaba casi totalmente calva, con sólo una guedeja o un mechón pequeño, ya que una buena Fortuna era entendida como de una Ocasión difícil de atrapar
Una joven rebelde muy liberada, entra en un bar completamente desnuda. Se para frente al cantinero y le dice: - ¡Deme una cerveza bien helada! El cantinero se queda mirándola sin moverse. -¿Qué pasa? -dice ella- ¿Nunca ha visto a una mujer desnuda? - Muchas veces - Y entonces ¿qué mira? -Quiero ver de donde va a sacar el dinero para pagar la cerveza.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз