Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1042 (8 ms)

>Gran Turista escribe:

>--------------

>QUÉ BIEN. GRACIAS. MUY COMPLACIDO.

Simplemente, al ver con qué ligereza metes cuña entre los pueblos con tu visión turista, dudo mucho que te importen los toros.
 Fran
Al añadir el mensaje me ha destrozado la tabulación de la tabla. A ver si de esta forma respeta el formato que yo pretendía:
.......Descripción......................Unidad…..........Precio
Cojinete.................................c/u..............25 ?
Sistema de refrigeración aceite...........gl.............400 ?
Eugenio, sería un poquito más corecto decir:
A ver si les gusta.......Véanla.
Gracias.
>Eugenio Rodriguez написал:

>--------------

>Haber si les gusta esta fabula de Esopo. veanla.

>

>




>mayita escribe:

>--------------

>Услышала эту песню на прошлой неделе в Испании и просто влюбилась в нее

>



A ver, si la enamora esta canción del grupo Musicalité:
"Por tu culpa"


Марочные вина высшей категории= vinos de marca de alta categoría.
No tiene nada que ver con VINOS DE PAGOS que contiene la denominación de origen. No todo vino de alta categoría es DE PAGOS.
Amigo Jose, esta temporada la guerra futbolistica del Barcelona-Madrid viene con nuevos brios, vamos a ver que nos augura esta temporada. Kaputnik, hasta los brasileños me hicieron quedar mal.

>Juno написал:

>--------------

>A ver si alguien del foro lo tiene y lo quiera devolver :D

У меня он есть, но я как настоящий жмот, хуллиган и эгоцентрист могу сказать тебе лишь эти, уже произнесённые кем-то волшебные слова:

Накося, выкуси!
Какда снег идёт обычно я иду кататься на лыжах
Какда снег будет идти я поиду кататься на лыжах
No sé... se me hace que es así pero soy iniciante en ruso!!! es mi primer intento jajaja.
A ver, corrijan
 Пользователь удален
De veras, Cóndor, смогла умереть en ruso no suena bien. Podrás traducir: Отошла в другой мир со спокойной душой. El verbo "отошла" conserva este matiz de modalidad con respecto a "poder morir".
 Marta
¿¿¿ hablar de ó hablar sobre ???
Hola, a ver si alguien me explique, cuando se usa "hablar de" y cuando "hablar sobre"
por ejemplo: ¿Con quién puedo hablar sobre el trabajo?
¿Con quién puedo hablar del trabajo?
¿Cómo es correcto ?

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 674     4     0    106 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...