Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Profe escribe:
>--------------
>значит, "a la vez muy narrativa" можно понимать как "имеет выраженный художественный-повествовательный стиль"?
Да, похоже, что именно так :)
>Gran Turista escribe:
>--------------
>Más de lo que tiene la mujer española. ¿Le parece poco?
bueno, ya veo.... bla, bla, bla... otra vez demagogia y discurso vacío
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1872 (36 ms)
>Profe escribe:
>--------------
>значит, "a la vez muy narrativa" можно понимать как "имеет выраженный художественный-повествовательный стиль"?
Да, похоже, что именно так :)
Me encantó esto:
Veneno
Se considera que el veneno de estas arañas es 15 veces más tóxico que una serpiente de cascabel
Veneno
Se considera que el veneno de estas arañas es 15 veces más tóxico que una serpiente de cascabel
>Gran Turista escribe:
>--------------
>Más de lo que tiene la mujer española. ¿Le parece poco?
bueno, ya veo.... bla, bla, bla... otra vez demagogia y discurso vacío
¿TE SIRVO?
Llega el marido a casa despues de trabajar y se sienta a la mesa. Se acerca la mujer y le dice al Marido:
¿Te sirvo?
A veces.
¿Te sirvo?
A veces.
Un chiste gallego-soviético:
Doctor, cada vez que me tomo un café con leche me duele el ojo derecho.
- Antonio, quita la cucharilla de la taza.
Doctor, cada vez que me tomo un café con leche me duele el ojo derecho.
- Antonio, quita la cucharilla de la taza.
Los toros a veces se defienden. Así se derrama la sangre en un "arte". Vea y reflexione.
¡Bien dicho! Varios comentarios del Gran Turista son de mi agrado, pero salta a la vista que a veces se permite interpretar los términos con excesiva libertad.
Se me ocurre que propiedad tal vez se pueda traducir por 'vladienie' kak nedvizhimoe imuschestvo... Disculpa, pero no tengo teclado cirilico (por el momento).
Y de una vez he decidido repasar "Almas muertas" En la pág. 530 la sopa de pescado de 500 rublos se TOMA y no se COME. Saludos.
Escribo en un teclado "azerty", la ese queda abajo de la zeta. Por esa razón puse "ves" y no "vez" como conviene.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз