Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Profe escribe:
>--------------
>
>>Кузя написал:
>>--------------
>>
>>>Gran Turista escribe:
>>>--------------
>>>В Мадриде тоже воняет. Воняет по-испански.
>>
>>Это был шлейф от туриста ))))
>
>
>
>Yo me baño CADA semana, lo necesite o no lo necesite!!! :)))
>
дык роботы не потеют ;)
> -TURISTA- написал:
>--------------
>El uso de la lengua por los hispanohablantes de España, que según usted escriben MEDICÍNA con acento. Ja.
Lo he escrito YO. Obviamente es un desliz (ni siquiera una errata) de los dedos
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Y dónde dice que tiene que ser uno de los progenitores, yo no lo veo.
SMQ:
Buenos días.
No será de más dar alguna otra opción (para posibles futuras traducciones).
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2213 (21 ms)
Sra. M. Mom acabó despertando en mi un sentimiento de compasión hacia ella. Será que la vida no la ha tratado tal y como ella lo deseaba. Probablemente necesita crear un "yo" virtual.
Yo, _________, doy mi consentimiento para la salida de mi hijo menor de edad ___________, nacido __________, de la República Argentina a la Federación de Rusia (Federación Rusa) y a los Estados del Acuerdo de Schengen.
Amigo Cóndor,
ya está todo dicho, yo sólo agrego para la cultura general que en el portugués HAMBRE es FOME, y HAMBRIENTO - FAMINTO
Así la famina se condice con la hambruna...
ya está todo dicho, yo sólo agrego para la cultura general que en el portugués HAMBRE es FOME, y HAMBRIENTO - FAMINTO
Así la famina se condice con la hambruna...
Gracias. Yo pensaba que el ave nacional era la cotorra igual que en la R. Dominicana.
>Jorge Lamas написал:
>--------------
>Tocororo o Tocoloro, ave nacional de Cuba. Posee los colores de la bandera y no puede criarse en cautiverio.
>Jorge Lamas написал:
>--------------
>Tocororo o Tocoloro, ave nacional de Cuba. Posee los colores de la bandera y no puede criarse en cautiverio.
Sí, señores, este es el nuevo USUS del idioma español:
Yo ando - tú andas - él/ella anda - y ojo!: nosotros andan. Y no lo olviden, es obligatorio por ser escrito con la propia mano del gran USADOR.
Yo ando - tú andas - él/ella anda - y ojo!: nosotros andan. Y no lo olviden, es obligatorio por ser escrito con la propia mano del gran USADOR.
Jaimito (Pepito) en Cuba.
El inspector de escuelas le pregunta a Pepito:
-¿Quién es tu madre?
-La Patria, inspector.
-Y ¿tu padre?
-Fidel Castro, inspector.
-Y tú ¿que quieres ser Pepito?
-Yo... huérfano, inspector...
El inspector de escuelas le pregunta a Pepito:
-¿Quién es tu madre?
-La Patria, inspector.
-Y ¿tu padre?
-Fidel Castro, inspector.
-Y tú ¿que quieres ser Pepito?
-Yo... huérfano, inspector...
MASAJISTA INDIGNADA
Masajista profesional, de las de verdad, de las que calman los dolores y las tensiones. No voy a que me metan mano. ¿Qué culpa tengo yo de que metan el anuncio aquí con todas las putas? Susi.
Masajista profesional, de las de verdad, de las que calman los dolores y las tensiones. No voy a que me metan mano. ¿Qué culpa tengo yo de que metan el anuncio aquí con todas las putas? Susi.
>Profe escribe:
>--------------
>
>>Кузя написал:
>>--------------
>>
>>>Gran Turista escribe:
>>>--------------
>>>В Мадриде тоже воняет. Воняет по-испански.
>>
>>Это был шлейф от туриста ))))
>
>
>
>Yo me baño CADA semana, lo necesite o no lo necesite!!! :)))
>
дык роботы не потеют ;)
> -TURISTA- написал:
>--------------
>El uso de la lengua por los hispanohablantes de España, que según usted escriben MEDICÍNA con acento. Ja.
Lo he escrito YO. Obviamente es un desliz (ni siquiera una errata) de los dedos
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Y dónde dice que tiene que ser uno de los progenitores, yo no lo veo.
SMQ:
Buenos días.
No será de más dar alguna otra opción (para posibles futuras traducciones).
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз