Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 300 (14 ms)
ponerse hecho un basilisco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
сердиться, раздражаться, беситься
Se puso hecha un basilisco cuando le dijeron que la habían suspendido en el examen. Он сильно разозлился, когда ему сказали, что он провалил экзамен.
 
chupatintas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
чиновник, бюрократ, канцелярская крыса, писарь, чернильная душа
En el Ministerio los chupatintas no me hicieron ni caso. В министерстве эти крысы канцелярские ни одного дела мне не решат
 
pasarlo bomba   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
развлекаться, очень хорошо проводить время
En el Parque de Atracciones mis hijos y yo lo pasamos bomba. В парке аттракционов мои дети и я отлично провели время.
 
catear   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
провалиться на экзамене, зачёте, провалить экзамен, зачёт
No he estudiado nada, seguro que voy a catear el examen. Я ничего не учил и уверен, что провалю экзамен.
 
apalancarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. пользоваться поддержкой) довольствоваться своим местом, не хотеть никуда двигаться
Últimamente ios hijos adultos se apalancan en el hogar familiar. В конце концов взрослые дети довольны семейным очагом.
 
ser un fiera   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
делать неистово, с большим рвением, быть профессионалом
Tu amigo es un fiera, maneja el ordenador como nadie. Твой друг — настоящий профессионал, управляется с компьютером, как никто другой.
 
enchufar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
(букв. соединять) устраивать по блату, поднимать по службе по блату
Enchufó a su sobrino en el Ministerio de Defensa. Он устроил своего племянника по блату в министерство обороны.
 
estar chupado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
быть лёгким, простым
El examen de física estaba chupado, lo hice con la gorra. Экзамен по физике был лёгким, я сдал его без сучка, без задоринки
 
todo Dios, tododiós   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
все, весь мир, все без исключения
Aquí en España tododiós está loco por el fútbol. Здесь, в Испании, все без исключения сходят с ума по футболу.
 
ser un bronca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
поддерживать много связей, изменять, ходить налево, блядовать
Juanjo es un bronca, por eso no salgo con él. Хуанхо ходит налево, поэтому я с ним не встречаюсь.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 27     1     0    3 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 121     2     0    29 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 35     2     0    10 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...