Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 240 (8 ms)
engancharse
ChatGPT
Примеры
(букв. зацепиться)
1) сесть на иглу, стать наркоманом, подсесть
De todas mis amigas del colegio María fue la única que se enganché a las drogas. Из всех моих школьных друзей Мария была единственной, кто сел на иглу.
2) зависеть от кого-то, быть под чьим-то влиянием
No es bueno que te enganches a Carlos, jugará contigo. Это не хорошо, что ты зависишь от Карлоса, он будет играть с тобой.
1) сесть на иглу, стать наркоманом, подсесть
De todas mis amigas del colegio María fue la única que se enganché a las drogas. Из всех моих школьных друзей Мария была единственной, кто сел на иглу.
2) зависеть от кого-то, быть под чьим-то влиянием
No es bueno que te enganches a Carlos, jugará contigo. Это не хорошо, что ты зависишь от Карлоса, он будет играть с тобой.
estar follado
ChatGPT
Примеры
быть потерпевшим
Estoy follado, no tengo curro desde hace tres años. У меня всё плохо, работы нет уже три года.
Estoy follado, no tengo curro desde hace tres años. У меня всё плохо, работы нет уже три года.
mendrugo
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. кусок чёрствого хлеба) бездарь, болван
¡No seas mendrugo, esto no se hace así! Не будь бездарем, это не должно произойти!
¡No seas mendrugo, esto no se hace así! Не будь бездарем, это не должно произойти!
ser alguien enrollado
ChatGPT
Примеры
быть общительным
Esta chica es muy enrollada, da gusto hablar con ella. Эта девушка - очень общительная, с ней приятно разговаривать.
Esta chica es muy enrollada, da gusto hablar con ella. Эта девушка - очень общительная, с ней приятно разговаривать.
ser la hostia
ChatGPT
Примеры
быть необычным, невероятным, неслыханным
Soy la hostia, un poco más y me salgo. Я поражена, ещё немного - и я расплачусь.
Soy la hostia, un poco más y me salgo. Я поражена, ещё немного - и я расплачусь.
vivir de gorra
ChatGPT
Примеры
жить за чужой счёт
Me gustaría poder vivir de gorra toda la vida. Мне понравилось бы быть нахлебником всю жизнь.
Me gustaría poder vivir de gorra toda la vida. Мне понравилось бы быть нахлебником всю жизнь.
alucinado
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
удивительный, производящий впечатление
Cuando vt la moto de Enrique, me quedé alucinado. Когда я увидела мотоцикл Энрике, я была поражена.
Cuando vt la moto de Enrique, me quedé alucinado. Когда я увидела мотоцикл Энрике, я была поражена.
tener marcha una persona
ChatGPT
Примеры
(букв. держать кому-то ход, движение) быть весёлым, игривым
Andrés es muy divertido, tiene mucha marcha. Андрес очень жизнерадостный и весёлый.
Andrés es muy divertido, tiene mucha marcha. Андрес очень жизнерадостный и весёлый.
empinarse
ChatGPT
Примеры
(о члене) стоять, быть в эрегированном состоянии
A los carrozas ya no se les empina. На старух уже не встаёт.
A los carrozas ya no se les empina. На старух уже не встаёт.
estar de chunga
ChatGPT
Примеры
быть на празднике, вечеринке, гулянке
No te enfades, mujer, que estamos de chunga. Ты, красавица, не злись, мы с гулянки.
No te enfades, mujer, que estamos de chunga. Ты, красавица, не злись, мы с гулянки.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз