Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 362 (22 ms)
venirse a uno la casa encima   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
быть в угнетённом, удручённом состоянии, быть как в воду опущенным
Cuando le dijeron que su padre tenía cáncer, se le vino la casa encima. Когда ей сказали, что у её отца - рак, она ходила как в воду опущенная.
 
estar algo a tomar por el culo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
быть очень далеко, как до Пекина раком; у чёрта на куличках, фиг знает где, хрен знает где, хер знает где, хуй знает где
Mi trabajo está a tomar por el culo. До моей работы - как до Пекина раком.
 
irse algo a tomar por el culo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
идти ко всем чертям, сломаться, испортиться
Como по те pagaron los atrasos, mi viaje a Mallorca se fue a tomar por el culo. Так как мне не вернули долги, моя поездка на Мальорку пошла ко всем чертям.
 
meter la pata   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. положить лапу) сказать не в тему, ляпнуть
Metiste la pata invitando a la fiesta a Macarena. Ну ты и ляпнул, пригласив на праздник Макарену.
 
sacudir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
бить, ударять, устраивать взбучку
¡Como vuelvas a meterte con mi hermana te voy a sacudir! Если будешь путаться с моей сестрой, по башке получишь!
 
tocarle el cono a una mujer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. касаться пизды какой-то женщины) надоедать, досаждать, доставать, заебать
¡No те toques más el cono, no quiero ir a casa de tus padres! Не доставай меня больше, я не хочу идти в дом твоих родителей!
 
verse negro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
разрываться на части
Marisol se va a ver negra para reconciliar a sus hermanos. Марисоль разрывается на части, чтобы помирить своих братьев.
 
jugar a alguien una mala partida   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
нанести вред кому-то, сыграть с кем-то злую шутку
Creía que era amigo mío pero me jugó una mala partida. Я думал, что он был моим другом, а он сыграл с мной злую шутку.
 
ponérsele a alguien los cojones de corbata   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
сильно бояться, паниковать, наложить в штаны, обосраться
Cuando le vi sacar la navaja, se me pusieron los cojones de corbata. Когда я увидел, что он достал нож, у меня сердце в пятки ушло.
 
fijo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
без сомнения, уверенно, обязательно
A las diez paso a recogerte fijo, ¡estáte preparada! В десять я за тобой обязательно заеду. Будь готова!
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...