Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Se те han jodido las vacaciones
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 30 (139 ms)
guai, guay
ChatGPT
Примеры
1) хороший, прекрасный
Mi hermana me ha regalado un reloj muy guay. Моя сестра мне подарила очень красивые часы.
2) хорошо, прекрасно
En el cumple de Jesús nos lo pasamos guay. Мы читали о жизни Иисуса.
Mi hermana me ha regalado un reloj muy guay. Моя сестра мне подарила очень красивые часы.
2) хорошо, прекрасно
En el cumple de Jesús nos lo pasamos guay. Мы читали о жизни Иисуса.
comerse alguien el coco
ChatGPT
Примеры
(букв., скормить себе кокос) вбить себе в голову
Este chico te ha comido el coco, Elena. Sólo me hablas de él. Ты вбила себе в башку этого парня, Елена. Только о нём мне и говоришь.
Este chico te ha comido el coco, Elena. Sólo me hablas de él. Ты вбила себе в башку этого парня, Елена. Только о нём мне и говоришь.
embolado
ChatGPT
Примеры
Moliner
трудное, тяжёлое дело
Se ha metido en un embolado que no sé cómo se las va a arreglar. Он создал такую трудную ситуацию, что я не знаю, как из неё выпутаться.
Se ha metido en un embolado que no sé cómo se las va a arreglar. Он создал такую трудную ситуацию, что я не знаю, как из неё выпутаться.
estar como una cuba
ChatGPT
Примеры
(букв. быть как бочка) быть очень [вдрызг, в хлам] пьяным
Se ha pimplado toda la botella de ginebra y está como una cuba. Он выпил целую бутылку джина и был вдрызг пьян.
Se ha pimplado toda la botella de ginebra y está como una cuba. Он выпил целую бутылку джина и был вдрызг пьян.
marrón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. каштан, каштанового цвета)
1) проблема
¡Menudo marrón me ha dejado mi padre! Сколько же проблем из-за отца!
2) член национальной гражданской полиции
Cuando la policía armada se transformó en policía nacional, en las manifestaciones se gritaba: "¡De gris o de marrón, un cabrón es un cabrón!". Когда вооружённая полиция трансформировалась в национальную гражданскую полицию, на манифестациях кричали: "Серый или коричневый, козёл есть козёл!"
1) проблема
¡Menudo marrón me ha dejado mi padre! Сколько же проблем из-за отца!
2) член национальной гражданской полиции
Cuando la policía armada se transformó en policía nacional, en las manifestaciones se gritaba: "¡De gris o de marrón, un cabrón es un cabrón!". Когда вооружённая полиция трансформировалась в национальную гражданскую полицию, на манифестациях кричали: "Серый или коричневый, козёл есть козёл!"
cachondeo
ChatGPT
Примеры
Moliner
1) шутки, розыгрыши, приколы, подъёбки
Ya está bien de tanto cachondeo, ¡dejad a la chica en paz! Хватит уже прикалываться, оставьте девушку в покое!
2) развлечение, увеселение, праздник, беспорядок
Menudo cachondeo organizamos el otro día en casa de mi prima, terminamos a las tantas. Ha днях мы организовали небольшую вечеринку в доме моей двоюродной сестры, закончили за полночь.
Ya está bien de tanto cachondeo, ¡dejad a la chica en paz! Хватит уже прикалываться, оставьте девушку в покое!
2) развлечение, увеселение, праздник, беспорядок
Menudo cachondeo organizamos el otro día en casa de mi prima, terminamos a las tantas. Ha днях мы организовали небольшую вечеринку в доме моей двоюродной сестры, закончили за полночь.
basca
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. тошнота)
1) люди
¡Cuánta basca ha venido este año a Alicante! Сколько народу приехало в этом году в Аликанте!
2) компания друзей, тусовка
Iré a tu fiesta, pero si me dejas llevar a alguien de mi basca. Я пойду на твой праздник, если разрешишь мне привести моих друзей.
1) люди
¡Cuánta basca ha venido este año a Alicante! Сколько народу приехало в этом году в Аликанте!
2) компания друзей, тусовка
Iré a tu fiesta, pero si me dejas llevar a alguien de mi basca. Я пойду на твой праздник, если разрешишь мне привести моих друзей.
jalar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1) есть, кушать, трескать
No veas cómo jala este Jorge, se ha zampado cuatro hamburguesas. He видишь, как трескает этот Хорхе, он уплёл уже четыре гамбургера.
2) мчаться, бежать, быстро ехать, очень быстро ходить
¡No veas cómo jala este Ferrari! Не видишь, как промчалась эта "Феррари"?!
No veas cómo jala este Jorge, se ha zampado cuatro hamburguesas. He видишь, как трескает этот Хорхе, он уплёл уже четыре гамбургера.
2) мчаться, бежать, быстро ехать, очень быстро ходить
¡No veas cómo jala este Ferrari! Не видишь, как промчалась эта "Феррари"?!
cruzársele los cables a alguien
ChatGPT
Примеры
(букв. перекрестить кому-то кабели) приходить в ярость, сойти с ума, потерять рассудок, шарики за ролики заходят
Ha perdido las llaves de casa y se te han cruzado los cables. Он потерял ключи от дома, и у него шарики за ролики зашли.
Ha perdido las llaves de casa y se te han cruzado los cables. Он потерял ключи от дома, и у него шарики за ролики зашли.
joder
ChatGPT
Примеры
Moliner
1) трахать, иметь кого-то, ебать
Lola у yo estuvimos jodiendo toda la noche. Лола и я трахались всю ночь.
2) надоесть, заебать
Juan siempre те está jo diendo, le voy a mandar al cine. Хуан постоянно до меня докапывается, пошлю его в кино.
3) портить, рвать, разъебать
Se те ha ¡adido el ordenador. У меня компьютер сломался.
4) прозевать, пропустить, проебать
Se те han jodido las vacaciones. Вот я и прозевал отпуск.
5) провалить экзамен, просрать
He jodido la Física. Физику я просрал.
Lola у yo estuvimos jodiendo toda la noche. Лола и я трахались всю ночь.
2) надоесть, заебать
Juan siempre те está jo diendo, le voy a mandar al cine. Хуан постоянно до меня докапывается, пошлю его в кино.
3) портить, рвать, разъебать
Se те ha ¡adido el ordenador. У меня компьютер сломался.
4) прозевать, пропустить, проебать
Se те han jodido las vacaciones. Вот я и прозевал отпуск.
5) провалить экзамен, просрать
He jodido la Física. Физику я просрал.
Комментарии:
Сообщение об ошибке:
Juan siempre те está jo diendo
Предложение по исправлению:
Juan siempre me está jodiendo
Juan siempre me está jodiendo
Ожидает исправления
Сообщение об ошибке:
Se те ha ¡adido el ordenadorSe те han jodido las vacaciones
Предложение по исправлению:
Se me ha jodido el ordenador
Se me han jodido las vacaciones
Se me ha jodido el ordenador
Se me han jodido las vacaciones
Ожидает исправления
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз