Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 309 (26 ms)
cara de vinagre
ChatGPT
Примеры
(букв. уксусное лицо) кислое выражение лица
Tu tío tiene una cara de vinagre que no se soporta. У твоего дяди невыносимо кислое выражение лица.
Tu tío tiene una cara de vinagre que no se soporta. У твоего дяди невыносимо кислое выражение лица.
callo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. мозоль) очень некрасивый человек, урод, страхолюдина
No salgo con Isabel porque es un callo. Я не встречаюсь с Изабель, потому что она страхолюдина.
No salgo con Isabel porque es un callo. Я не встречаюсь с Изабель, потому что она страхолюдина.
cátedro
ChatGPT
Примеры
Moliner
преподаватель университета, препод
El cátedro es muy majo, no se da ninguna importancia. Препод слишком разодет, и не отдаёт себе в этом отчёта.
El cátedro es muy majo, no se da ninguna importancia. Препод слишком разодет, и не отдаёт себе в этом отчёта.
cateto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. катет) идиот, тупица, дурак
Este tío es un cateto, no se entera nunca de nada. Этот дядечка — придурок, он никогда ничего не знает.
Este tío es un cateto, no se entera nunca de nada. Этот дядечка — придурок, он никогда ничего не знает.
cotillear
ChatGPT
Примеры
Moliner
сплетничать, разносить слухи, судачить, вмешиваться в чужую жизнь
El cotillear no es dt personas de nivel, amiga mía. Сплетничают низкие люди, моя дорогая.
El cotillear no es dt personas de nivel, amiga mía. Сплетничают низкие люди, моя дорогая.
morir como moscas
ChatGPT
Примеры
умирать, как мухи
Antes, cuando no había vacunas, la gente se moría como moscas. Раньше, когда не было вакцин, люди дохли, как мухи.
Antes, cuando no había vacunas, la gente se moría como moscas. Раньше, когда не было вакцин, люди дохли, как мухи.
poner las cartas boca arriba
ChatGPT
Примеры
раскрыть карты, играть в открытую
¡Pon las cartas boca arriba, no me gustan las segundas intenciones! Раскрой карты, мне не нравится двойная игра.
¡Pon las cartas boca arriba, no me gustan las segundas intenciones! Раскрой карты, мне не нравится двойная игра.
dar cera, meter cera
ChatGPT
Примеры
(букв. давать/ставить свечку) торопиться, спешить, подстёгивать
Te voy a dar cera como no termines pronto. Тебе нужно поторопиться, а то вовремя не успеем.
Te voy a dar cera como no termines pronto. Тебе нужно поторопиться, а то вовремя не успеем.
estar limpio
ChatGPT
Примеры
(букв. быть чистым) не иметь судимостей
Estoy limpio, la poli no me lia fichado. У меня нет судимостей, на учёте в полиции не состою.
Estoy limpio, la poli no me lia fichado. У меня нет судимостей, на учёте в полиции не состою.
hacerse el estrecho
ChatGPT
Примеры
(букв. делаться узким) симулировать отсутствие сексуального желания
¡Juan, que te conozco, no te hagas el estrecho conmigo! Хуан, я тебя знаю, ты меня хочешь!
¡Juan, que te conozco, no te hagas el estrecho conmigo! Хуан, я тебя знаю, ты меня хочешь!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз