Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 309 (12 ms)
problema gordo
ChatGPT
Примеры
(букв. толстая проблема) сложная проблема
Tengo un problema muy gordo, no sé cómo solucionarlo. У меня сложная проблема, я не знаю, как её решить.
Tengo un problema muy gordo, no sé cómo solucionarlo. У меня сложная проблема, я не знаю, как её решить.
salir a palos
ChatGPT
Примеры
враждебно обсуждать, опускать
Como no se toleran, siempre que discuten salen a palos. Они не проявляют терпимости, враждебны всегда, когда кого-то обсуждают.
Como no se toleran, siempre que discuten salen a palos. Они не проявляют терпимости, враждебны всегда, когда кого-то обсуждают.
calvorota
ChatGPT
Примеры
лысый
No me hables más de Héctor porque odio a los calvorotas. Я больше с Гектором не разговариваю, потому что ненавижу лысых.
No me hables más de Héctor porque odio a los calvorotas. Я больше с Гектором не разговариваю, потому что ненавижу лысых.
pécora
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. овца) ничтожная женщина
Eres una pécora, no sé cómo me he casado contigo. Ты - овца, не знаю, как я на тебе женился.
Eres una pécora, no sé cómo me he casado contigo. Ты - овца, не знаю, как я на тебе женился.
ser un matado
ChatGPT
Примеры
(букв. быть мёртвым) быть ненужным, бесполезным
Eres un matado, no puedes ni cambiar una bombilla. Ты - никчёмный человек, не можешь сифонную трубку заменить.
Eres un matado, no puedes ni cambiar una bombilla. Ты - никчёмный человек, не можешь сифонную трубку заменить.
aborto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. аборт, выкидыш) урод, выродок, ублюдок
No entiendo cómo Débora está saliendo con ese aborto. Не понимаю, как Дебора встречается с этим уродом.
No entiendo cómo Débora está saliendo con ese aborto. Не понимаю, как Дебора встречается с этим уродом.
arrugar el morro, torcer el morro
ChatGPT
Примеры
обидеться, надуть губы
A María cuando no le gusta alguien, tuerce el morro. Мария, когда ей кто-то не нравится, надувает губы.
A María cuando no le gusta alguien, tuerce el morro. Мария, когда ей кто-то не нравится, надувает губы.
estar de guasa
ChatGPT
Примеры
быть в хорошем настроении, весёлым, в ударе
Estoy de guasa, chaval, no te enfades. У меня сегодня хорошее настроение, чувак, не сердись.
Estoy de guasa, chaval, no te enfades. У меня сегодня хорошее настроение, чувак, не сердись.
gallina
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. курица) / трус, ссыкло
No me gusta tu primo porque es un gallina. Мне не нравится твой двоюродный брат, потому что он — трус.
No me gusta tu primo porque es un gallina. Мне не нравится твой двоюродный брат, потому что он — трус.
comemierdas
ChatGPT
Примеры
подлец, мерзавец, сволочь
No quiero tener nada que ver con ese comemierdas. Не хочу иметь ничего общего, даже видеться, с этим мерзавцем.
No quiero tener nada que ver con ese comemierdas. Не хочу иметь ничего общего, даже видеться, с этим мерзавцем.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз