Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 51 (13 ms)
panoli   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
дурак, идиот, глупец
Su amigo es un panoli Его друг — дурак.
 
estar liado con una persona   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. быть связанным с каким-то человеком) встречаться, быть любовниками
Francisco está liado con su secretaria. Франсиско встречается со своей секретаршей.
 
boquerón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. анчоус) игрок Малаги
Los boquerones celebraron su victoria por todo lo alto. Игроки Малаги отпраздновали свою победу на широкую ногу.
 
escaquearse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
избегать обязанности, отлынивать
Su marido siempre se estaquea de las tareas domésticas. Ее муж постоянно отлынивает от домашней работы.
 
llevar los pantalones   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. носить брюки, штаны) управлять, руководить, верховодить
Su mujer es la que lleva los pantalones. Его жена у них верховодит.
 
andar a la greña, estar a la greña, ir a la greña   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
препираться, спорить, ссориться
Manolo y su mujer siempre están a la greña. Маноло и его жена постоянно ссорятся.
 
zumbado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
сумасшедший, умалишённый, придурок, нарушающий порядок
Está zumbado, le pegó а su madre. Этот придурок бьёт свою мать.
 
caer gordo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
вызывать антипатию, не нравиться
Mamá me cae gordo por su chulería. Мануэль мне не нравится своим бахвальством.
 
estar enganchado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. быть посаженным на крючок, зацепленным)
1) сидеть на игле, быть наркоманом, подсесть (на что-либо)
Su hermana está enganchada al chocolate. Твоя сестра подсела на шоколад.
2) зависеть от кого-то, быть под чьим-то влиянием
Pepa está muy enganchada a su novio. Пепа сильно зависит от своего парня.
 
ser algo muy fuerte   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. быть очень сильным) быть ошеломляющим
Lo de Julia fue muy fuerte, dejó a su marido y a sus tres hijos y se fue a vivir con su amante. Вот это Хулия дала: оставила своего мужа и трёх детей и ушла жить к своему любовнику!
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 408     4     0    56 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...