Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 125 (17 ms)
buscársela
ChatGPT
Примеры
искать проблемы (обычно на свою задницу)
Deja de molestar a mi novia, te la estás buscando. Оставь в покое мою девушку, а то найдёшь проблемы на свою задницу.
Deja de molestar a mi novia, te la estás buscando. Оставь в покое мою девушку, а то найдёшь проблемы на свою задницу.
meneársela
ChatGPT
Примеры
(букв. шевелить) (о мужчинах) мастурбировать, онанировать, дрочить
Mujer, no te preocupes, con quince años todos los chavales se la menean. Жена, не беспокойся, в пятнадцать лет все пацаны дрочат.
Mujer, no te preocupes, con quince años todos los chavales se la menean. Жена, не беспокойся, в пятнадцать лет все пацаны дрочат.
momia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. мумия) пожилой человек
Mira, ésta es la discoteca de momias de la que te hablé ayer. Смотри, вон дискотека для пожилых людей, о которой я тебе вчера говорил.
Mira, ésta es la discoteca de momias de la que te hablé ayer. Смотри, вон дискотека для пожилых людей, о которой я тебе вчера говорил.
darse aires
ChatGPT
Примеры
важничать, напускать на себя важность, делать вид
No te des tantos aires, que tú también eres un proleta. Да ты не важничай, как будто ты тоже пролетарий.
No te des tantos aires, que tú también eres un proleta. Да ты не важничай, как будто ты тоже пролетарий.
tenerlo claro, llevarlo claro
ChatGPT
Примеры
быть трудным, тяжёлым
Con esa profesora lo llevas claro, no te aprobará en la vida. С этой профессоршей тебе будет трудно, она не одобрит твою жизнь.
Con esa profesora lo llevas claro, no te aprobará en la vida. С этой профессоршей тебе будет трудно, она не одобрит твою жизнь.
tomar a coña algo o alguien
ChatGPT
Примеры
не воспринимать всерьёз
Lo que te estoy diciendo es muy importante, hijo, ¡no lo tomes a coña! То, что я сказал, — очень важно, сынок, отнесись к этому серьёзно!
Lo que te estoy diciendo es muy importante, hijo, ¡no lo tomes a coña! То, что я сказал, — очень важно, сынок, отнесись к этому серьёзно!
chumino
ChatGPT
Примеры
Moliner
женский половой орган, моська, манда, пизда
Esta falda es tan corta que se te ve el chumino. Эта юбка такая короткая, что у тебя пизду видать.
Esta falda es tan corta que se te ve el chumino. Эта юбка такая короткая, что у тебя пизду видать.
caérsele a alguien los cascos
ChatGPT
Примеры
быть западло, быть впадлу
No se te van a caer tos cascos porque borras la oficina. Тебе западло не будет, потому что ты и так офuc подметаешь.
No se te van a caer tos cascos porque borras la oficina. Тебе западло не будет, потому что ты и так офuc подметаешь.
fideo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. вермишель) очень худой человек, скелет
Desde que te has puesto a régimen estás como un fideo. После того, как ты села на диету, ты стала, как скелет.
Desde que te has puesto a régimen estás como un fideo. После того, как ты села на диету, ты стала, как скелет.
fundírsele a alguien los plomos
ChatGPT
Примеры
(букв. у кого-то плавить свинцы) сходить с ума
Cuando le echaron del trabajo, se te fundieron los plomos. Когда его выбросили с работы, он сходил с ума
Cuando le echaron del trabajo, se te fundieron los plomos. Когда его выбросили с работы, он сходил с ума
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз