разговорное выражение
capote
общая лексика
sacar las ascuas (las castañas) del fuego con manos ajenas
разговорное выражение
sacar las ascuas (las castañas) del fuego con (las) manos ajenas
пословица
sacar el ascua con mano ajena
поговорка
sacar las ascuas (castañas) del fuego con (las) manos ajenas
общая лексика
cruzarse de brazos
estar con los brazos cruzados
estar mano sobre mano
(также перен.) estarse con los brazos cruzados
estarse de más
общая лексика
tocar (coger) con las manos
(бить) dar rienda suelta a las manos
(драться) llegar a las manos
irse de la mano
разговорное выражение
(кого-либо) atar corto (a), meter en un puño (a)
(что-либо) meter la mano (en), alzarse con el santo y la limosna; acaparar vt
общая лексика
dar la mano a cortar
dar una mano (por)
poner la mano en el fuego
разговорное выражение
gobernar con mano dura
gobernar con mano de hierro
gobernar con mano férrea