Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 165 (12 ms)
cachear   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) Гват., Кол., Сальв., Ч. бить рогами, бодать
2) Арг. бить, избивать
3) бить по голове
 
írsele a uno el mundo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
se le fue el mundo П., П.-Р. - у него закружилась голова, ему стало дурно
 
ñola   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
I см. ñaña I; f; Кол., Ник.
II
1. f; Гват., Гонд.; нн.
язва, рана
2. m; Гонд.; пренебр.
индеец
III f; Сальв.
голова
 
jícara   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Ц.-Ам., М. плод гуиро
2) Ам. сосуд из тыквы
3) чашечка для шоколада
4) Ц.-Ам.; ненормат.знач.; шутл. голова (чаще животного)
5) М.; ненормат.знач. лысая голова
6) М. расписная плошка
7) короб для фруктов, булочек и т.п.
8) М.; ненормат.знач. лицо
sacar la jícara Ц.-Ам.; ненормат.знач. - задабривать кого-л., угождать кому-л., заискивать перед кем-л.
 
peso   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; в соч.
peso del día К.-Р. - полдень
tener peso en el rabo Кол. - = иметь голову на плечах
no tener peso en el rabo - = быть без царя в голове
a peso vivo Арг. - живым весом (при сдаче скота на бойню)
 
amujar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
vi; Арг., Пар., Ур., Ч.
1) наклонять голову (о лошади или быке)
2) опускать уши, прясть ушами (о лошади)
3) перен. стыдиться, смущаться, краснеть, опускать глаза (от стыда)
4) смиряться, покоряться, уступать, подчиняться
 
acatar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vi; Ам.; ненормат.знач.
1) замечать, примечать
2) осознавать; брать в толк
3) Ник. распознать, услышать (звук)
acatar a К.-Р. - прийти в голову кому-л.
 
azotea   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f; Арг., Бол., Пар., Ур.
дом с плоской крышей
II f; Арг., Ч.; ненормат.знач.
голова, башка, мозги
tener uno agua en la azotea Кол.; ненормат.знач. - быть сумасшедшим [помешанным]
 
enchinchar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt (чаще vr)
1) Арг., Гват., Дом. Р., М.; ненормат.знач. надоедать; сердить, раздражать
2) М. затягивать, класть в долгий ящик (дело)
3) тянуть время, морочить голову (мужчина по отношению к женщине)
см. тж. enchincharse
 
pisca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
I см. pizca
II f
1) Вен., Кол.; см. pipila 1)
2) Кол.; см. pipila 2)
III f; Вен.
1) писка (горячий бульон с крутым яйцом)
2) ударяющий в голову хмель
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 809     4     0    129 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...