Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 72 (35 ms)
embocar
ChatGPT
Примеры
см. embicar I
1) vt; Куба
2) vi; Кол. идти, направляться куда-л.
embocar para la casa
см. тж. embocarse
1) vt; Куба
2) vi; Кол. идти, направляться куда-л.
embocar para la casa
см. тж. embocarse
lerdear
ChatGPT
Примеры
Moliner
Ам.; vi
1) тяжело ступать, медленно идти
2) делать что-л. медленно, делать что-л. нерасторопно
см. тж. lerdearse
1) тяжело ступать, медленно идти
2) делать что-л. медленно, делать что-л. нерасторопно
см. тж. lerdearse
costear
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi
1) Арг. идти по горному склонуб идти по косогору
2) Арг., П.-Р. быть на берегу, находиться на берегу
2. vt
1) Арг. тянуться вдоль берега (о лесах и т.п.)
2) Арг., Пар., Ур. откармливать на пастбище, нагуливать (скот)
3) Ч. начищать, лощить (края подошвы ботинок)
см. тж. costearse
1) Арг. идти по горному склонуб идти по косогору
2) Арг., П.-Р. быть на берегу, находиться на берегу
2. vt
1) Арг. тянуться вдоль берега (о лесах и т.п.)
2) Арг., Пар., Ур. откармливать на пастбище, нагуливать (скот)
3) Ч. начищать, лощить (края подошвы ботинок)
см. тж. costearse
cortar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi; в соч.
1) см. cortajear
2) Арг., К.-Р., М.; ненормат.знач. поссорить жениха с невестой (с целью отбить того или другую)
3) Ч. пуститься в путь, направиться куда-л.
4) (тж. vr) поспешно уйти
5) тяжело дышать после долгого бега (о лошади)
2. vt; в соч.
1) Ам. собирать (урожай фруктов)
2) Ч. опережать в беге (о лошади)
3) Арг., П., П.-Р. ранить или убить кого-л. холодным оружием
см. тж. cortarse
cortar campo Арг., Пар., П.-Р., Ур. - идти прямиком через поле; идти по бездорожью
cortar chiquito Арг. - идти медленно, плестись (о лошади)
cortar la mañana П.; ненормат.знач. - выпить с утра пораньше
cortar la tarde - выпить днём
cortar sogas Арг., П.; ненормат.знач. - оставить без присмотра, забросить (шахту)
cortarse solo Арг., Ур. - см. cortarse 2), cortajear
1) см. cortajear
2) Арг., К.-Р., М.; ненормат.знач. поссорить жениха с невестой (с целью отбить того или другую)
3) Ч. пуститься в путь, направиться куда-л.
4) (тж. vr) поспешно уйти
5) тяжело дышать после долгого бега (о лошади)
2. vt; в соч.
1) Ам. собирать (урожай фруктов)
2) Ч. опережать в беге (о лошади)
3) Арг., П., П.-Р. ранить или убить кого-л. холодным оружием
см. тж. cortarse
cortar campo Арг., Пар., П.-Р., Ур. - идти прямиком через поле; идти по бездорожью
cortar chiquito Арг. - идти медленно, плестись (о лошади)
cortar la mañana П.; ненормат.знач. - выпить с утра пораньше
cortar la tarde - выпить днём
cortar sogas Арг., П.; ненормат.знач. - оставить без присмотра, забросить (шахту)
cortarse solo Арг., Ур. - см. cortarse 2), cortajear
cogotear
ChatGPT
Примеры
1. vt; Арг.
давать подзатыльник
2. vi
1) Арг. долго идти
2) Ч. набрасываться, налетать cogotera
f
1) Арг. жирный загривок (у мелкого рогатого скота)
2) Ч. подхомутник
давать подзатыльник
2. vi
1) Арг. долго идти
2) Ч. набрасываться, налетать cogotera
f
1) Арг. жирный загривок (у мелкого рогатого скота)
2) Ч. подхомутник
puntear
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) Арг., Ур., Ч. перекапывать, рыхлить (землю)
2) К.-Р. пристраститься (к спиртному)
2. vi
1) Кол. прибывать (о воде в реке)
2) Арг., Пар., Ур. направляться (куда-л.)
3) идти во главе (группы, стада)
см. тж. puntearse
1) Арг., Ур., Ч. перекапывать, рыхлить (землю)
2) К.-Р. пристраститься (к спиртному)
2. vi
1) Кол. прибывать (о воде в реке)
2) Арг., Пар., Ур. направляться (куда-л.)
3) идти во главе (группы, стада)
см. тж. puntearse
trochar
ChatGPT
Примеры
vt
1) П.-Р. ломать на куски, разбивать на куски
2) Вен., Кол. идти рысью
3) Куба прокладывать тропинку или дорогу
1) П.-Р. ломать на куски, разбивать на куски
2) Вен., Кол. идти рысью
3) Куба прокладывать тропинку или дорогу
andonear
ChatGPT
Примеры
vi
1) Вен., Кол. идти иноходью (о лошади)
2) Кол. суетиться без толку, колготится без толку
3) слоняться из угла в угол, болтаться
1) Вен., Кол. идти иноходью (о лошади)
2) Кол. суетиться без толку, колготится без толку
3) слоняться из угла в угол, болтаться
jondearse
ChatGPT
Примеры
1) открыть секрет кому-л.
2) смалодушничать, отступиться от своего слова
3) Кол., П.-Р. бросаться вниз, кидаться
4) тонуть, идти ко дну
2) смалодушничать, отступиться от своего слова
3) Кол., П.-Р. бросаться вниз, кидаться
4) тонуть, идти ко дну
lora
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; Ц.-Ам.; бот.
горицвет
II f
1) Ам. попугай
2) попугай (самка)
3) Ч. болтунья, говорунья
4) Ч.; ненормат.знач. пытка
5) Арг., Пар., Ур. некрасивая женщина
culebra lora Вен., М. - змея (разновидность)
irle a uno como a la lora - плохо идти (о делах)
salir como la lora Арг.; ненормат.знач. - плохо идти (о делах)
dar lora; salir con una lora Кол. - сделать глупость
III Ам.
болячка; язва
горицвет
II f
1) Ам. попугай
2) попугай (самка)
3) Ч. болтунья, говорунья
4) Ч.; ненормат.знач. пытка
5) Арг., Пар., Ур. некрасивая женщина
culebra lora Вен., М. - змея (разновидность)
irle a uno como a la lora - плохо идти (о делах)
salir como la lora Арг.; ненормат.знач. - плохо идти (о делах)
dar lora; salir con una lora Кол. - сделать глупость
III Ам.
болячка; язва
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз