Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 139 (9 ms)
alagartarse
ChatGPT
Примеры
Moliner
I М.
широко расставлять ноги (о лошади)
II Гват., К.-Р., Ник.
заняться перепродажей, заняться спекуляцией
III Гват.
становиться скупым, становиться жадным
широко расставлять ноги (о лошади)
II Гват., К.-Р., Ник.
заняться перепродажей, заняться спекуляцией
III Гват.
становиться скупым, становиться жадным
pechar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I vt; Арг., Бол., Пар., Ур., Ч.
1) ударять, толкать, сбивать с ног
2) Ч.; нн. добиваться (чего-л.), пробивать (что-л.)
см. тж. pecharse
II vt; Ам.; нн.
просить взаймы, клянчить (деньги)
1) ударять, толкать, сбивать с ног
2) Ч.; нн. добиваться (чего-л.), пробивать (что-л.)
см. тж. pecharse
II vt; Ам.; нн.
просить взаймы, клянчить (деньги)
encuartarse
ChatGPT
Примеры
М.
1) запутываться в привязи (о животном)
2) запутываться ногой в чём-л. (о человеке)
3) перен. запутываться (в деле)
4) перебивать, вмешиваться в разговор
1) запутываться в привязи (о животном)
2) запутываться ногой в чём-л. (о человеке)
3) перен. запутываться (в деле)
4) перебивать, вмешиваться в разговор
abarrajar
ChatGPT
Примеры
Moliner
I vt; Ам.
1) бросать, швырять
2) сбивать с ног, опрокидывать
II vi; М., П., Экв.
поспешно выйти, выбежать
1) бросать, швырять
2) сбивать с ног, опрокидывать
II vi; М., П., Экв.
поспешно выйти, выбежать
estar a poncho
ChatGPT
Примеры
1) Экв. быть в неведении
2) П.; жарг. ничего не знать; = ни в зуб ногой
2) П.; жарг. ничего не знать; = ни в зуб ногой
llevar a uno por delante
ChatGPT
Примеры
Арг., П.-Р., Ч.
1) сбивать с ног; сшибать; сметать
2) перен. сметать, устранять (противника и т.п.)
3) оскорблять, обижать
1) сбивать с ног; сшибать; сметать
2) перен. сметать, устранять (противника и т.п.)
3) оскорблять, обижать
apesogar
ChatGPT
Примеры
vt
1) Вен., М. спутывать ноги (лошади; для пастьбы)
2) К.-Р. запрягать цугом (лошадей)
3) Вен. связывать в пучки, связывать в косы (лук, чеснок)
1) Вен., М. спутывать ноги (лошади; для пастьбы)
2) К.-Р. запрягать цугом (лошадей)
3) Вен. связывать в пучки, связывать в косы (лук, чеснок)
echarse con las petacas
ChatGPT
Примеры
Ам.
1) валиться с ног (от слабости)
2) падать без чувств
3) работать ни шатко ни валко
1) валиться с ног (от слабости)
2) падать без чувств
3) работать ни шатко ни валко
enrejar
ChatGPT
Примеры
Moliner
I vt
1) Ц.-Ам., Вен., Кол., Куба связывать верёвкой (животное); стреноживать
2) Вен., Гонд., Кол., Куба привязывать (телёнка) к ноге коровы (во время дойки)
II vt; М.
штопать, чинить (бельё)
1) Ц.-Ам., Вен., Кол., Куба связывать верёвкой (животное); стреноживать
2) Вен., Гонд., Кол., Куба привязывать (телёнка) к ноге коровы (во время дойки)
II vt; М.
штопать, чинить (бельё)
marotear
ChatGPT
Примеры
I vt; Вен.
перевязывать, стягивать передние ноги (у лошади и т.п.; во время пастьбы)
II vt; Арг.
бить головой мяч, отбивать головой мяч
III vi; Дом. Р.; ненормат.знач.
нищенствовать, попрошайничать
перевязывать, стягивать передние ноги (у лошади и т.п.; во время пастьбы)
II vt; Арг.
бить головой мяч, отбивать головой мяч
III vi; Дом. Р.; ненормат.знач.
нищенствовать, попрошайничать
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз