Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 8513 (534 ms)
chapín
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) Гват., Гонд., Кол. кривоногий
2) косолапый, ходящий вразвалку
3) беспалый
4) Арг., Бол., Ур. ненужный, бесполезный
5) Ц.-Ам., М.; пренебр.; ненормат.знач. гватемальский
2. m; Ц.-Ам., М.; пренебр.; ненормат.знач.
чапин (прозвище гватемальцев)
1) Гват., Гонд., Кол. кривоногий
2) косолапый, ходящий вразвалку
3) беспалый
4) Арг., Бол., Ур. ненужный, бесполезный
5) Ц.-Ам., М.; пренебр.; ненормат.знач. гватемальский
2. m; Ц.-Ам., М.; пренебр.; ненормат.знач.
чапин (прозвище гватемальцев)
empotrerar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. Ам.; vt
1) выгонять (скот) на огороженное пастбище
2) отводить (землю) под огороженное пастбище
3) огораживать (землю) под пастбище
2. Ам.; vi
пастись (о скоте)
1) выгонять (скот) на огороженное пастбище
2) отводить (землю) под огороженное пастбище
3) огораживать (землю) под пастбище
2. Ам.; vi
пастись (о скоте)
guangocho
ChatGPT
Примеры
Moliner
I см. guango I; adj; Гват., М.
II adj; М.
толстый, тучный
III см. guangoche 1), 2); m guangochudo
adj; М.; ненормат.знач.
1) просторный, широкий (об одежде)
2) толстый, надутый
II adj; М.
толстый, тучный
III см. guangoche 1), 2); m guangochudo
adj; М.; ненормат.знач.
1) просторный, широкий (об одежде)
2) толстый, надутый
vacilón
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj
1) М. веселящийся, гуляющий
2) П.-Р. подвыпивший, под хмельком
2. m; М.
праздник, пирушка, шумное веселье
1) М. веселящийся, гуляющий
2) П.-Р. подвыпивший, под хмельком
2. m; М.
праздник, пирушка, шумное веселье
volcanada
ChatGPT
Примеры
f
1) Ч. струя воздуха; порыв ветра
2) волна резкого запаха, волна неприятного запаха
3) Гват.; см. volcán 2)
1) Ч. струя воздуха; порыв ветра
2) волна резкого запаха, волна неприятного запаха
3) Гват.; см. volcán 2)
costear
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi
1) Арг. идти по горному склонуб идти по косогору
2) Арг., П.-Р. быть на берегу, находиться на берегу
2. vt
1) Арг. тянуться вдоль берега (о лесах и т.п.)
2) Арг., Пар., Ур. откармливать на пастбище, нагуливать (скот)
3) Ч. начищать, лощить (края подошвы ботинок)
см. тж. costearse
1) Арг. идти по горному склонуб идти по косогору
2) Арг., П.-Р. быть на берегу, находиться на берегу
2. vt
1) Арг. тянуться вдоль берега (о лесах и т.п.)
2) Арг., Пар., Ур. откармливать на пастбище, нагуливать (скот)
3) Ч. начищать, лощить (края подошвы ботинок)
см. тж. costearse
aborbollar
ChatGPT
Примеры
vi; Гват.; ненормат.знач.
1) кипеть; бурлить, клокотать
2) бить ключом
1) кипеть; бурлить, клокотать
2) бить ключом
aborricarse
ChatGPT
Примеры
Ам.
1) тупеть
2) пугаться, трусить; падать духом
1) тупеть
2) пугаться, трусить; падать духом
acachazamiento
ChatGPT
Примеры
m; Куба
1) терпение; покорность, смирение
2) медлительность, флегматичность
1) терпение; покорность, смирение
2) медлительность, флегматичность
amamantar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) Бол., Куба лелеять, баловать
2) Бол. скрывать, утаивать (детей; о проститутках)
1) Бол., Куба лелеять, баловать
2) Бол. скрывать, утаивать (детей; о проститутках)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз