Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 501 (74 ms)
apachar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
I vt; Гват., Гонд.
сплющивать, раздавливать
II vt; П.; ненормат.знач.
красть, воровать
apacharle a uno el ojo Гват. - насмешливо подмигнуть кому-л.
 
jutia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
f; Дом. Р., Куба, П.-Р.; зоол.; = jutía
хутиа (грызун)
el palo tiene jutia Куба - пуганая ворона куста боится
 
mogollón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. Вен.; нн.; adj
глупый, придурковатый
2. Вен.; нн.; m
глупец, дурак
hacerse el mogollón Вен. - прикинуться дураком
 
arbolito   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m; Арг.; жАрг.
содержатель подпольного тотализатора (на ипподроме)
estar en el arbolito Кол.; ненормат.знач. - рассердиться; полезть в бутылку
 
sosegate   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
m; Арг., Ур.
упрёк, внушение
darle a uno un sosegate (el sosegate) Арг., Ур. - упрекать, призывать к порядку кого-л.
 
petatero   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
m; Ам.
изготовитель или продавец циновок
el mero petatero М.; шутл. - самый главный начальник, "шеф"
 
listo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
interj; Ам.
1) хорошо!, правильно!
2) достаточно!, хватит!
¡listo el pollo! - готово!, сделано!
 
remedio   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; Арг., Пар., Ур.
эль ремедио (народный танец)
hacerle el remedio a un animal Арг., Пар., Ур. - кастрировать (животных)
santo remedio Ам. - решительная [радикальная] мера
 
tapanco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m; М.; инд.
1) чердак
2) перен. необоснованный страх
el enano del tapanco - домовой
 
cuero   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. adj
1) Ам.; груб. распутный, блудливый (о женщине)
2) М., Экв.; ненормат.знач. красивый, привлекательный (о женщине)
2. m
1) Ам. кнут, хлыст (у крестьян)
2) футбольный мяч
3) перен.; ненормат.знач. красотка
4) перен.; груб. шлюха, потаскуха
5) Бол., Вен., К.-Р., М., Экв. любовница; сожительница
6) Кол., Куба; ненормат.знач. старик, старая развалина
7) Гват., Куба нахальство, наглость
8) Куба, Экв. удар кнутом, хлыстом
9) Экв. свиная кожица
cuero de vaca М. - куэро де вака (чесночный тростник)
cuero de venado Экв. - шкура (любого животного, служащая подстилкой для спящего)
cuero duro Куба - куэро дуро (дерево с ценной твёрдой древесиной)
cuero flaco П.-Р.; ненормат.знач. - очень худой человек; = кожа да кости
arrastrar un cuero Вен.; ненормат.знач. - хвастаться, фанфаронить
arrimar [dar, echar] el cuero Ам.; ненормат.знач. - задать порку кому-л.
bajarle los cueros al caballo Арг. - рассёдлывать, распрягать (лошадь)
ponerle los cueros al caballo Арг., Пар., Ур. - оседлать (лошадь), надеть сбрую (на лошадь)
tener buen cuero Арг. - быть неробкого десятка; быть настоящим мужчиной
salvar los cueros Арг., Пар., Ур.; ненормат.знач. - спасать свою шкуру
a ver de cual cuero salen más correas М.; ненормат.знач. - = ещё неизвестно, кому (из нас) плакать придётся
см. тж. cuero de sapo
см. тж. estacar el cuero
см. тж. no darle a uno el cuero para una cosa
см. тж. sacarle el cuero a uno
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 594     4     0    90 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...