Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 383 (689 ms)
asfalto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; в соч.
estar uno en el asfalto Кол.; ненормат.знач. - потерять работу, оказаться на улице
estar uno en el asfalto Кол.; ненормат.знач. - потерять работу, оказаться на улице
mirar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt; в соч.
mirar en menos una cosa, a uno Арг., П.-Р., Ч. - презирать, ни во что не ставить кого-л.
mirar en menos una cosa, a uno Арг., П.-Р., Ч. - презирать, ни во что не ставить кого-л.
porretas
ChatGPT
Примеры
в соч.
en porretas Арг. - голышом, в чём мать родила
en porretas Арг. - голышом, в чём мать родила
asocio
ChatGPT
Примеры
Moliner
m; Ю.-Ам.
присоединение; объединение
en asocio de uno Ам. - в сотрудничестве, в союзе с кем-л.
присоединение; объединение
en asocio de uno Ам. - в сотрудничестве, в союзе с кем-л.
cesto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; в соч.
poner un cesto en la cintura П.-Р. - наказать кого-л.
poner un cesto en la cintura П.-Р. - наказать кого-л.
estico
ChatGPT
Примеры
iki
pron (dim de esto)
en estico Ам. - в это время, в этот момент
en estico Ам. - в это время, в этот момент
ayúa
ChatGPT
Примеры
Moliner
f; в соч.
no rascarse en la ayúa Куба - избегать неприятностей, не лезть на рожон
rascarse en una ayúa - иметь дело с неприятными людьми; нарваться на неприятности
no rascarse en la ayúa Куба - избегать неприятностей, не лезть на рожон
rascarse en una ayúa - иметь дело с неприятными людьми; нарваться на неприятности
quedar en aguas de borraja
ChatGPT
Примеры
Арг., Ур.
1) остаться ни с чем (о человеке)
2) не осуществиться (о замысле)
1) остаться ни с чем (о человеке)
2) не осуществиться (о замысле)
trompo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) Ч. раструб, коническая труба
2) Куба; перен. грубиян
trompo enrollado Вен. - заранее подготовленная речь
bailar un trompo en la uña Куба, М., П.-Р. - быть ловким [изворотливым]
ser el trompo pagador Кол.; нн. - = быть козлом отпущения
tener un trompo enrollado Вен. - быть [состоять] в заговоре (с кем-л.)
báilame [cógeme] ese trompo en la uña Ам. - что за несуразица!
cógeme [échate] ese trompo en la uña (a ver si tatarea y agarra la cuerda en la otra) Ам. - это дело заковыристое, это крепкий орешек
son muchos niños para un trompo Арг., П., Ч. - слишком много претендентов (на что-л.)
II m; М.; бот.
каперс (разновидность)
1) Ч. раструб, коническая труба
2) Куба; перен. грубиян
trompo enrollado Вен. - заранее подготовленная речь
bailar un trompo en la uña Куба, М., П.-Р. - быть ловким [изворотливым]
ser el trompo pagador Кол.; нн. - = быть козлом отпущения
tener un trompo enrollado Вен. - быть [состоять] в заговоре (с кем-л.)
báilame [cógeme] ese trompo en la uña Ам. - что за несуразица!
cógeme [échate] ese trompo en la uña (a ver si tatarea y agarra la cuerda en la otra) Ам. - это дело заковыристое, это крепкий орешек
son muchos niños para un trompo Арг., П., Ч. - слишком много претендентов (на что-л.)
II m; М.; бот.
каперс (разновидность)
finitas
ChatGPT
Примеры
f; pl; в соч.
estar en las finitas Вен. - находиться в затруднительном положении
estar en las finitas Вен. - находиться в затруднительном положении
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз