Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 357 (146 ms)
champús   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
m; = champuz
1) Кол., П., Экв. чампус (забродивший напиток из кукурузы или риса, подслащённый и ароматизированный)
2) П., Экв. чампус (кашица из кукурузной муки с сахаром и апельсиновым соком)
estar hecha un champús una cosa П. - всё перевёрнуто [перепутано]; = концов не найти
 
estambai   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
m; = estambay
1) Ам.; общ.-полит.; англ. финансовая помощь Международного Валютного Фонда
2) Пан.; англ.; мор. приготовиться!
estar [quedar] en estambai Куба; ненормат.знач. - ожидать, ждать, надеяться
 
ajigolones   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
m; pl; Гват., М., Сальв.
стеснённое положение, затруднительное положение; бедность, нужда
andar [estar, vivir] en ajigolones - испытывать нужду, жить в бедности
 
lonco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
m; Ч.; инд.
1) вождь, касик
2) шея
3) голова
4) шевелюра
5) сетка (один из отделов желудка жвачных животных)
estar con lonco - сердиться, злиться
 
mijarra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
f; Пан.; ненормат.знач.
беда, несчастье
estar pegado a la mijarra Вен. - работать много и упорно; = трудиться в поте лица
 
pichinga   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
f; Гват.
1) небольшой глиняный кувшин
2) перен. пьянка, попойка
3) Гонд. кукла
estar a pichinga Гват. - быть пьяным
 
sabana   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f; П.-Р.
саванна, тропическая степь
estar en la sabana Вен. - жить в достатке
ponerse en la sabana - неожиданно разбогатеть
 
blonda   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
в соч.
estar en blonda Экв. - быть пьяным blondo
adj; ненормат.знач.
1) Ам. вьющийся, кудрявый (о волосах)
2) Гват., Куба гладкий, прямой (о волосах)
 
faldeta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
f; П.-Р.; ненормат.знач.
рубашка (мужская)
estar uno en faldetas нн. - быть не готовым к чему-л.
ser uno de faldeta y maruga Куба; ненормат.знач. - быть глупым
 
dejar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
1. vi; Арг., Кол., М., Ч.; рел.; в соч.
завершать благовест тихими ударами колокола
2. vt; М.; ненормат.знач.; в соч.
подвезти, подбросить (на машине)
см. тж. dejarse
dejar saber Ам.; англ. - давать знать, сообщать
por no dejar Дом. Р., М., Ч. - для развлечения
no dejar М.; шутл. - давать сдачи (обидчику), не спускать что-л. кому-л.
dejar estar Арг. - сидеть сложа руки, бездействовать
déjate estar М. - не беспокойся, не волнуйся
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 317     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...