Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 357 (22 ms)
champús
ChatGPT
Примеры
iki
m; = champuz
1) Кол., П., Экв. чампус (забродивший напиток из кукурузы или риса, подслащённый и ароматизированный)
2) П., Экв. чампус (кашица из кукурузной муки с сахаром и апельсиновым соком)
estar hecha un champús una cosa П. - всё перевёрнуто [перепутано]; = концов не найти
1) Кол., П., Экв. чампус (забродивший напиток из кукурузы или риса, подслащённый и ароматизированный)
2) П., Экв. чампус (кашица из кукурузной муки с сахаром и апельсиновым соком)
estar hecha un champús una cosa П. - всё перевёрнуто [перепутано]; = концов не найти
estambai
ChatGPT
Примеры
m; = estambay
1) Ам.; общ.-полит.; англ. финансовая помощь Международного Валютного Фонда
2) Пан.; англ.; мор. приготовиться!
estar [quedar] en estambai Куба; ненормат.знач. - ожидать, ждать, надеяться
1) Ам.; общ.-полит.; англ. финансовая помощь Международного Валютного Фонда
2) Пан.; англ.; мор. приготовиться!
estar [quedar] en estambai Куба; ненормат.знач. - ожидать, ждать, надеяться
ajigolones
ChatGPT
Примеры
m; pl; Гват., М., Сальв.
стеснённое положение, затруднительное положение; бедность, нужда
andar [estar, vivir] en ajigolones - испытывать нужду, жить в бедности
стеснённое положение, затруднительное положение; бедность, нужда
andar [estar, vivir] en ajigolones - испытывать нужду, жить в бедности
lonco
ChatGPT
Примеры
iki
m; Ч.; инд.
1) вождь, касик
2) шея
3) голова
4) шевелюра
5) сетка (один из отделов желудка жвачных животных)
estar con lonco - сердиться, злиться
1) вождь, касик
2) шея
3) голова
4) шевелюра
5) сетка (один из отделов желудка жвачных животных)
estar con lonco - сердиться, злиться
mijarra
ChatGPT
Примеры
f; Пан.; ненормат.знач.
беда, несчастье
estar pegado a la mijarra Вен. - работать много и упорно; = трудиться в поте лица
беда, несчастье
estar pegado a la mijarra Вен. - работать много и упорно; = трудиться в поте лица
pichinga
ChatGPT
Примеры
f; Гват.
1) небольшой глиняный кувшин
2) перен. пьянка, попойка
3) Гонд. кукла
estar a pichinga Гват. - быть пьяным
1) небольшой глиняный кувшин
2) перен. пьянка, попойка
3) Гонд. кукла
estar a pichinga Гват. - быть пьяным
sabana
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; П.-Р.
саванна, тропическая степь
estar en la sabana Вен. - жить в достатке
ponerse en la sabana - неожиданно разбогатеть
саванна, тропическая степь
estar en la sabana Вен. - жить в достатке
ponerse en la sabana - неожиданно разбогатеть
blonda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
в соч.
estar en blonda Экв. - быть пьяным blondo
adj; ненормат.знач.
1) Ам. вьющийся, кудрявый (о волосах)
2) Гват., Куба гладкий, прямой (о волосах)
estar en blonda Экв. - быть пьяным blondo
adj; ненормат.знач.
1) Ам. вьющийся, кудрявый (о волосах)
2) Гват., Куба гладкий, прямой (о волосах)
faldeta
ChatGPT
Примеры
Moliner
f; П.-Р.; ненормат.знач.
рубашка (мужская)
estar uno en faldetas нн. - быть не готовым к чему-л.
ser uno de faldeta y maruga Куба; ненормат.знач. - быть глупым
рубашка (мужская)
estar uno en faldetas нн. - быть не готовым к чему-л.
ser uno de faldeta y maruga Куба; ненормат.знач. - быть глупым
dejar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi; Арг., Кол., М., Ч.; рел.; в соч.
завершать благовест тихими ударами колокола
2. vt; М.; ненормат.знач.; в соч.
подвезти, подбросить (на машине)
см. тж. dejarse
dejar saber Ам.; англ. - давать знать, сообщать
por no dejar Дом. Р., М., Ч. - для развлечения
no dejar М.; шутл. - давать сдачи (обидчику), не спускать что-л. кому-л.
dejar estar Арг. - сидеть сложа руки, бездействовать
déjate estar М. - не беспокойся, не волнуйся
завершать благовест тихими ударами колокола
2. vt; М.; ненормат.знач.; в соч.
подвезти, подбросить (на машине)
см. тж. dejarse
dejar saber Ам.; англ. - давать знать, сообщать
por no dejar Дом. Р., М., Ч. - для развлечения
no dejar М.; шутл. - давать сдачи (обидчику), не спускать что-л. кому-л.
dejar estar Арг. - сидеть сложа руки, бездействовать
déjate estar М. - не беспокойся, не волнуйся
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз