Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 357 (677 ms)
arbolito
ChatGPT
Примеры
Moliner
m; Арг.; жАрг.
содержатель подпольного тотализатора (на ипподроме)
estar en el arbolito Кол.; ненормат.знач. - рассердиться; полезть в бутылку
содержатель подпольного тотализатора (на ипподроме)
estar en el arbolito Кол.; ненормат.знач. - рассердиться; полезть в бутылку
delgaditas
ChatGPT
Примеры
adj (dim de delgado)
estar (verse) en las delgaditas Кол., Экв. - быть в стеснённом [затруднительном] положении
estar (verse) en las delgaditas Кол., Экв. - быть в стеснённом [затруднительном] положении
choteado
ChatGPT
Примеры
adj
1) Арг.; ненормат.знач. заломленный на бок (о шляпе)
2) Куба смешной, безвкусный
см. тж. estar choteado
1) Арг.; ненормат.знач. заломленный на бок (о шляпе)
2) Куба смешной, безвкусный
см. тж. estar choteado
calancata
ChatGPT
Примеры
I com; Арг.; ненормат.знач.; перен.
болтун, болтунья
estar como calancata Арг. - говорить без умолку
II m; Арг.
попугай (разновидность)
болтун, болтунья
estar como calancata Арг. - говорить без умолку
II m; Арг.
попугай (разновидность)
andar meado de los perros
ChatGPT
Примеры
= estar meado por los perros
anda [está] meado de (por) los perros Арг., М. - ему не везёт; = тридцать три несчастья; горе луковое
anda [está] meado de (por) los perros Арг., М. - ему не везёт; = тридцать три несчастья; горе луковое
entreverado
ChatGPT
Примеры
Moliner
I adj; Куба
нормальный, средний, обычный
estar entreverado - быть в плохом [неважном] настроении
II m; Вен.
жаркое из бараньих потрохов, асадо из бараньих потрохов
нормальный, средний, обычный
estar entreverado - быть в плохом [неважном] настроении
II m; Вен.
жаркое из бараньих потрохов, асадо из бараньих потрохов
catitear
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) Арг., Ур. запутывать (бумажный змей)
2) Ник. вышивать или шить на руках, вручную
andar [estar] catiteando Арг.; ненормат.знач. - быть без гроша, сидеть на мели
1) Арг., Ур. запутывать (бумажный змей)
2) Ник. вышивать или шить на руках, вручную
andar [estar] catiteando Арг.; ненормат.знач. - быть без гроша, сидеть на мели
estilo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Кол.
глиняный горшок для изготовления щёлока
II m; Арг., Пар., Ур.
музыка и песни гаучо
III m; в соч.
estar en el estilo Куба; ненормат.знач. - быть в плачевном состоянии (физически и материально)
глиняный горшок для изготовления щёлока
II m; Арг., Пар., Ур.
музыка и песни гаучо
III m; в соч.
estar en el estilo Куба; ненормат.знач. - быть в плачевном состоянии (физически и материально)
truco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Арг., Кол., Ур. труке (карточная игра)
2) Арг., Бол., Ч. удар кулаком, тумак
3) Дом. Р. большой кусок, большой ломоть (чего-л.)
estar de truco Куба - быть плохого качества
1) Арг., Кол., Ур. труке (карточная игра)
2) Арг., Бол., Ч. удар кулаком, тумак
3) Дом. Р. большой кусок, большой ломоть (чего-л.)
estar de truco Куба - быть плохого качества
aporcado
ChatGPT
Примеры
adj; в соч.
estar uno aporcado de plata Кол.; ненормат.знач. - быть очень богатым; купаться в деньгах; = денег куры не клюют
aporcado en boñiga Кол. - очень крепкий [сильный]
estar uno aporcado de plata Кол.; ненормат.знач. - быть очень богатым; купаться в деньгах; = денег куры не клюют
aporcado en boñiga Кол. - очень крепкий [сильный]
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз