Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 140 (8 ms)
caite
ChatGPT
Примеры
Moliner
см. cacle 1); m; Ц.-Ам.; в соч.
dar agua a los caites Ц.-Ам.; ненормат.знач. - удрать, дать стрекача, дать тягу
volar caite К.-Р. - идти; двигаться
dar agua a los caites Ц.-Ам.; ненормат.знач. - удрать, дать стрекача, дать тягу
volar caite К.-Р. - идти; двигаться
son
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Куба
сон (негритянская мелодия и танец)
son afrocubano - то же знач.
II m; Ц.-Ам., М.
сон (народная песня и танец)
saber uno los siete sones Кол. - быть хитрым, быть себе на уме
сон (негритянская мелодия и танец)
son afrocubano - то же знач.
II m; Ц.-Ам., М.
сон (народная песня и танец)
saber uno los siete sones Кол. - быть хитрым, быть себе на уме
ajoto de ser
ChatGPT
Примеры
adj; Пар.; = ajoto de ser estar пользуясь тем, что ...; используя ...
ajoto de ser rico desprecia a los humildes
ajoto de ser rico desprecia a los humildes
calvo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj; в соч.
no tan calvo (que no se vean los sesos; Арг.; ненормат.знач.) - = ну, уж не настолько!, не преувеличивай!
no tan calvo (que no se vean los sesos; Арг.; ненормат.знач.) - = ну, уж не настолько!, не преувеличивай!
rungue
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; Ч.; инд.
1) мешалка (для жарящегося зерна)
2) ствол (дерева)
3) кочерыжка (капусты, салата)
4) истёршийся веник, истёршаяся метёлка
5) нн. отбросы, помои
no dejar ni los rungues de una cosaЧ. - разрушить, камня на камне не оставить от чего-л.
см. тж. no quedar ni los rungues de una cosa
1) мешалка (для жарящегося зерна)
2) ствол (дерева)
3) кочерыжка (капусты, салата)
4) истёршийся веник, истёршаяся метёлка
5) нн. отбросы, помои
no dejar ni los rungues de una cosaЧ. - разрушить, камня на камне не оставить от чего-л.
см. тж. no quedar ni los rungues de una cosa
música
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; в соч.
música papayera [ratonera] Кол.; нн. - = кошачий концерт, какофония
echar la música a los pies Дом. Р. - приветствовать лучшего танцора
música papayera [ratonera] Кол.; нн. - = кошачий концерт, какофония
echar la música a los pies Дом. Р. - приветствовать лучшего танцора
petiso
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj; Арг., Бол., Пар., Ч.; = petizo
низкорослый, коренастый (о человеке и животном)
petiso de los mandados Арг., Пар., Ур.; нн. - смирная лошадка (на которой дети ездят за покупками, дровами и т.п.)
volverse [quedarse] petiso Ур. - объесться, обожраться
низкорослый, коренастый (о человеке и животном)
petiso de los mandados Арг., Пар., Ур.; нн. - смирная лошадка (на которой дети ездят за покупками, дровами и т.п.)
volverse [quedarse] petiso Ур. - объесться, обожраться
porrazo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m; Экв.; нн.
куча, уйма (чего-л.)
de un porrazo Ам. - одним разом, одним махом
los porrazos enseñan Ч. - на ошибках учатся
куча, уйма (чего-л.)
de un porrazo Ам. - одним разом, одним махом
los porrazos enseñan Ч. - на ошибках учатся
trópicos
ChatGPT
Примеры
iki
m; pl; Ам.
бедность, нужда; бедственное положение
pasar los trópicos Кол., Куба, П.-Р. - побывать в переделках, = пройти огонь, воду и медные трубы
бедность, нужда; бедственное положение
pasar los trópicos Кол., Куба, П.-Р. - побывать в переделках, = пройти огонь, воду и медные трубы
tiento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ам. узкий кожаный ремешок
2) Арг., П.-Р. лёгкая закуска
tener a uno a los tientos Арг.; нн. - не спускать с кого-л. глаз
tener [llevar] una cosa a los tientos - иметь что-л. под рукой
tener la vida en un tiento - = находиться на волосок от смерти
1) Ам. узкий кожаный ремешок
2) Арг., П.-Р. лёгкая закуска
tener a uno a los tientos Арг.; нн. - не спускать с кого-л. глаз
tener [llevar] una cosa a los tientos - иметь что-л. под рукой
tener la vida en un tiento - = находиться на волосок от смерти
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз