Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 199 (21 ms)
brocha
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj; Ц.-Ам.
1) любопытный
2) назойливый
3) льстивый
2. f; Куба
бабки (игра)
hacerse brocha Гват. - прикинуться дурачком, прикинуться чайником
ser uno muy brocha Кол.; ненормат.знач. - быть грубым, неотёсанным
см. тж. dar brocha a uno
1) любопытный
2) назойливый
3) льстивый
2. f; Куба
бабки (игра)
hacerse brocha Гват. - прикинуться дурачком, прикинуться чайником
ser uno muy brocha Кол.; ненормат.знач. - быть грубым, неотёсанным
см. тж. dar brocha a uno
muela
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; нн.
1) Гонд. скряга, скупец
2) Куба мошенник; шулер
hacer la muela Куба - притворяться [делать вид] будто ...
ser tantas muelas Вен. - быть храбрым [отважным]
см. тж. tener muelas una cosa
1) Гонд. скряга, скупец
2) Куба мошенник; шулер
hacer la muela Куба - притворяться [делать вид] будто ...
ser tantas muelas Вен. - быть храбрым [отважным]
см. тж. tener muelas una cosa
pasmo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ам.; мед. пасмо (тропическая болезнь)
2) воспаление (органов)
pasmo de espinazo Арг., Пар., Ур. - столбняк
ser un pasmo М., Ник., Ч. - быть неуклюжим
см. тж. atajarle a uno el pasmo
см. тж. cortarle a uno el pasmo
1) Ам.; мед. пасмо (тропическая болезнь)
2) воспаление (органов)
pasmo de espinazo Арг., Пар., Ур. - столбняк
ser un pasmo М., Ник., Ч. - быть неуклюжим
см. тж. atajarle a uno el pasmo
см. тж. cortarle a uno el pasmo
recado
ChatGPT
Примеры
Moliner
I m; Арг., Пар., Ур.
1) сбруя
2) старинное седло
ser de recado de uno Арг. - быть любимицей кого-л. (о лошади)
II m
1) Гват., Кол., М., Ник. пряности
2) Кол., Куба заправка (для супа)
3) Куба фрукты и овощи (к столу)
4) Ник. фарш (для пирожков)
1) сбруя
2) старинное седло
ser de recado de uno Арг. - быть любимицей кого-л. (о лошади)
II m
1) Гват., Кол., М., Ник. пряности
2) Кол., Куба заправка (для супа)
3) Куба фрукты и овощи (к столу)
4) Ник. фарш (для пирожков)
cobo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Дом. Р., Куба, П.-Р. большая антильская улитка
2) Кол. кобо (тёплая детская верхняя одежда)
3) К.-Р. плюшевое одеяло
ser [estar] uno hecho un cobo Дом. Р., Куба, П.-Р. - быть нелюдимом [затворником, бирюком]; = жить, как улитка в раковине
1) Дом. Р., Куба, П.-Р. большая антильская улитка
2) Кол. кобо (тёплая детская верхняя одежда)
3) К.-Р. плюшевое одеяло
ser [estar] uno hecho un cobo Дом. Р., Куба, П.-Р. - быть нелюдимом [затворником, бирюком]; = жить, как улитка в раковине
copal
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj; Ам.; инд.
копаловый
2. m
1) Ам.; инд.; ист. копаль (благовония, фимиам в индейских храмах, изготавливаемые из древесной смолы)
2) копаль (камедь, смола любого типа)
3) Ц.-Ам., Куба, М. копаль (многочисленные разновидности деревьев, смола которых используется в технических целях)
echarle copal al santo М.; ненормат.знач. - выпить, заложить за воротник
ser uno copal Гват.; ненормат.знач. - быть предметом пересудов [сплетен]
копаловый
2. m
1) Ам.; инд.; ист. копаль (благовония, фимиам в индейских храмах, изготавливаемые из древесной смолы)
2) копаль (камедь, смола любого типа)
3) Ц.-Ам., Куба, М. копаль (многочисленные разновидности деревьев, смола которых используется в технических целях)
echarle copal al santo М.; ненормат.знач. - выпить, заложить за воротник
ser uno copal Гват.; ненормат.знач. - быть предметом пересудов [сплетен]
api
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; инд.
1) Арг., Бол., П., Экв. апи (каша из кукурузной муки)
2) Арг., Бол. компот из фруктов
ser uno muy api Арг., Бол.; ненормат.знач. - быть безвкусным; = ни капли вкуса у кого-л.
tener uno la cara como api Арг., Бол.; ненормат.знач. - быть очень бледным
1) Арг., Бол., П., Экв. апи (каша из кукурузной муки)
2) Арг., Бол. компот из фруктов
ser uno muy api Арг., Бол.; ненормат.знач. - быть безвкусным; = ни капли вкуса у кого-л.
tener uno la cara como api Арг., Бол.; ненормат.знач. - быть очень бледным
pariente
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
com; в соч.
no ser uno pariente ni doliente П., П.-Р. - = ни сват ни брат
no somos parientes ni por los dientes Ч. - = моему забору двоюродный плетень
no ser uno pariente ni doliente П., П.-Р. - = ни сват ни брат
no somos parientes ni por los dientes Ч. - = моему забору двоюродный плетень
juez
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; в соч.
juez de Raya Арг., Ур., Ч. - судья на скачках
no puede ser juez Calixto М. - это дело ему не по плечу; где ему, кишка тонка
juez de Raya Арг., Ур., Ч. - судья на скачках
no puede ser juez Calixto М. - это дело ему не по плечу; где ему, кишка тонка
padre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I adj; Ам.
великолепный, прекрасный, замечательный
II m; в соч.
ser uno de padre nuestro П. - быть без царя в голове
padre de agrego П.-Р. - хозяин (обращение арендаторов к хозяину поместья)
великолепный, прекрасный, замечательный
II m; в соч.
ser uno de padre nuestro П. - быть без царя в голове
padre de agrego П.-Р. - хозяин (обращение арендаторов к хозяину поместья)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз