Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 288 (19 ms)
barato
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Арг., Кол., П. галантная уступка своей партнёрши по танцу (другому человеку)
2) Арг., Ур.; ненормат.знач. чаевые (от выигравшего в игре)
3) подарок (сделанный в преддверии приятного события)
dar el [un] barato Арг. - уступить своё место (другому человеку)
pedir el barato - просить (партнёра) прекратить танец
1) Арг., Кол., П. галантная уступка своей партнёрши по танцу (другому человеку)
2) Арг., Ур.; ненормат.знач. чаевые (от выигравшего в игре)
3) подарок (сделанный в преддверии приятного события)
dar el [un] barato Арг. - уступить своё место (другому человеку)
pedir el barato - просить (партнёра) прекратить танец
pelón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
1) М. лысый, бритоголовый
2) Кол. неоперившийся (о птенце)
3) Ам. голый, лишённый растительности
pollo pelón, estáte quieto en un rincón - = у тебя ещё нос не дорос
1) М. лысый, бритоголовый
2) Кол. неоперившийся (о птенце)
3) Ам. голый, лишённый растительности
pollo pelón, estáte quieto en un rincón - = у тебя ещё нос не дорос
chancho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. adj; Ам.
1) неряшливый, грязный
2) ничтожный, презренный
2. m
1) Ам. свинья, поросёнок
2) Ч. лотерея (с поросёнком в качестве приза)
chancho de Indias Ам.; зоол.; ненормат.знач. - морская свинка
chancho del monte - агути, золотистый заяц
chancho rosillo Ам. - кабан
hacer un chancho Ам.; ненормат.знач. - рыгать, отрыгивать
hacerse el chancho rengo Ам.; ненормат.знач.; hacerse el chancho Ц.-Ам.; ненормат.знач. - притворяться непонимающим [глухим]
ser unos como chanchos Арг., Ур.; ненормат.знач. - быть близкими друзьями
cada chancho a su estaca Арг., Бол., Пар., Ур. - всяк сверчок, знай свой шесток
chancho embarrado quiere embarrar a los demás П., Ч. - виноватый найдёт, кого обвинить
hacer callar a un chancho a azotes [a palos] Арг., Пар., Ур., Ч.; ирон.; ненормат.знач. - = деньги не пахнут; для достижения цели все средства хороши
no es el amor al chancho, sino a los chicharrones П.; ненормат.знач. - = не даром, не за красивые глаза
no tiene la culpa el chancho, sino quien le da afrecho Арг., Ур., Ч.; ненормат.знач.; la culpa no la tiene el chancho, sino quien le da de comer Арг., Пар., Ур.; ненормат.знач. - = не стрелочник виноват
qué sabe el chancho de freno, si nunca se lo ha puesto Арг., Ур., Ч.; ненормат.знач. - = понимать (в чём-л.) как свинья в апельсинах
ser como chancho (que tiene mazorca en la trompa y sigue gruñendo) Ник.; ненормат.знач. - всё ему мало; он ненасытен
ser chancho que no da tocino Бол. - быть эгоистом, быть плохим другом
caerle chancho [chancha] algoa alguien - не нравиться
el día que vuelen los chanchos - = когда рак на горе свистнет
см. тж. quedar uno como un chancho
см. тж. chancho limpio nunca engorda
II m; Сальв.; ненормат.знач.; бот.
чанчо (цветок, обладающий неприятным запахом)
III m; Арг.; ненормат.знач.
чанчо (вид пшеничного хлеба)
IV m; Арг., Пар., П., Ур., Ч.
1) позиция, в которой пешка окружена другими фигурами и не может двигаться (в шахматах)
2) костяшка с двойным номером (в домино)
V m; Ч.
дробильная машина
VI m; Ч., Экв.
маленькая монета, монетка
VII m; Арг.
сверхъестественное существо, изрыгающее огонь
1. adj; Ам.
1) неряшливый, грязный
2) ничтожный, презренный
2. m
1) Ам. свинья, поросёнок
2) Ч. лотерея (с поросёнком в качестве приза)
chancho de Indias Ам.; зоол.; ненормат.знач. - морская свинка
chancho del monte - агути, золотистый заяц
chancho rosillo Ам. - кабан
hacer un chancho Ам.; ненормат.знач. - рыгать, отрыгивать
hacerse el chancho rengo Ам.; ненормат.знач.; hacerse el chancho Ц.-Ам.; ненормат.знач. - притворяться непонимающим [глухим]
ser unos como chanchos Арг., Ур.; ненормат.знач. - быть близкими друзьями
cada chancho a su estaca Арг., Бол., Пар., Ур. - всяк сверчок, знай свой шесток
chancho embarrado quiere embarrar a los demás П., Ч. - виноватый найдёт, кого обвинить
hacer callar a un chancho a azotes [a palos] Арг., Пар., Ур., Ч.; ирон.; ненормат.знач. - = деньги не пахнут; для достижения цели все средства хороши
no es el amor al chancho, sino a los chicharrones П.; ненормат.знач. - = не даром, не за красивые глаза
no tiene la culpa el chancho, sino quien le da afrecho Арг., Ур., Ч.; ненормат.знач.; la culpa no la tiene el chancho, sino quien le da de comer Арг., Пар., Ур.; ненормат.знач. - = не стрелочник виноват
qué sabe el chancho de freno, si nunca se lo ha puesto Арг., Ур., Ч.; ненормат.знач. - = понимать (в чём-л.) как свинья в апельсинах
ser como chancho (que tiene mazorca en la trompa y sigue gruñendo) Ник.; ненормат.знач. - всё ему мало; он ненасытен
ser chancho que no da tocino Бол. - быть эгоистом, быть плохим другом
caerle chancho [chancha] algoa alguien - не нравиться
el día que vuelen los chanchos - = когда рак на горе свистнет
см. тж. quedar uno como un chancho
см. тж. chancho limpio nunca engorda
II m; Сальв.; ненормат.знач.; бот.
чанчо (цветок, обладающий неприятным запахом)
III m; Арг.; ненормат.знач.
чанчо (вид пшеничного хлеба)
IV m; Арг., Пар., П., Ур., Ч.
1) позиция, в которой пешка окружена другими фигурами и не может двигаться (в шахматах)
2) костяшка с двойным номером (в домино)
V m; Ч.
дробильная машина
VI m; Ч., Экв.
маленькая монета, монетка
VII m; Арг.
сверхъестественное существо, изрыгающее огонь
locro
ChatGPT
Примеры
Moliner
m; Ю.-Ам.; инд.
1) локро (блюдо из пшеницы или кукурузы с мясом)
2) тушёное мясо с овощами
3) грубо выполненное рукоделие; халтура
4) нн. помолвка
5) глазной гной
hacer un locro - смешать, спутать что-л.
1) локро (блюдо из пшеницы или кукурузы с мясом)
2) тушёное мясо с овощами
3) грубо выполненное рукоделие; халтура
4) нн. помолвка
5) глазной гной
hacer un locro - смешать, спутать что-л.
pasmo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ам.; мед. пасмо (тропическая болезнь)
2) воспаление (органов)
pasmo de espinazo Арг., Пар., Ур. - столбняк
ser un pasmo М., Ник., Ч. - быть неуклюжим
см. тж. atajarle a uno el pasmo
см. тж. cortarle a uno el pasmo
1) Ам.; мед. пасмо (тропическая болезнь)
2) воспаление (органов)
pasmo de espinazo Арг., Пар., Ур. - столбняк
ser un pasmo М., Ник., Ч. - быть неуклюжим
см. тж. atajarle a uno el pasmo
см. тж. cortarle a uno el pasmo
cordel
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Куба, М. кордель (земельная мера)
2) кордель (мера длины)
3) Ч. прыгалки, скакалки (игра)
dar cordel a un negocio М.; ненормат.знач. - медлить, тянуть, канителить с чем-л.; отсрочивать, откладывать дело в долгий ящик
1) Куба, М. кордель (земельная мера)
2) кордель (мера длины)
3) Ч. прыгалки, скакалки (игра)
dar cordel a un negocio М.; ненормат.знач. - медлить, тянуть, канителить с чем-л.; отсрочивать, откладывать дело в долгий ящик
chaleco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. Бол.; ненормат.знач.; adj
ленивый
2. Бол.; ненормат.знач.; m
лентяй, бездельник
II m; в соч.
chaleco de fuerza Ам. - смирительная рубашка
hacerle a uno un chaleco Гват., М.; ненормат.знач.; жАрг. - обмануть, не заплатить проститутке
см. тж. a chaleco
см. тж. al chaleco
1. Бол.; ненормат.знач.; adj
ленивый
2. Бол.; ненормат.знач.; m
лентяй, бездельник
II m; в соч.
chaleco de fuerza Ам. - смирительная рубашка
hacerle a uno un chaleco Гват., М.; ненормат.знач.; жАрг. - обмануть, не заплатить проститутке
см. тж. a chaleco
см. тж. al chaleco
agallas
ChatGPT
Примеры
f; pl; Арг., Пар., Ур.
смелость, храбрость; безрассудство
hombre de agallas Бол., Кол. - энергичный [решительный, напористый в делах] человек
tener uno más agallas que un dorado Арг. - быть очень смелым [отважным]
смелость, храбрость; безрассудство
hombre de agallas Бол., Кол. - энергичный [решительный, напористый в делах] человек
tener uno más agallas que un dorado Арг. - быть очень смелым [отважным]
serrucho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Куба
пила-рыба
II m; Куба; нн.
проститутка
III m; Ч.
трамвайный контролёр
IV в соч.
al serrucho Кол., Куба - на равных (началах), пополам
hacer un serrucho Дом. Р., Кол., П.-Р. - делить поровну
пила-рыба
II m; Куба; нн.
проститутка
III m; Ч.
трамвайный контролёр
IV в соч.
al serrucho Кол., Куба - на равных (началах), пополам
hacer un serrucho Дом. Р., Кол., П.-Р. - делить поровну
chévere
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) Куба, М. правильный
2) Вен., Куба, П.-Р., Экв. красивый, приятный
3) Вен., Куба снисходительный
un profesor chévere
2. adv; Вен., Кол., Куба; ненормат.знач.
отлично, здорово
3. m
1) Вен., Куба, П.-Р. франт, щёголь
2) Вен. задира
1) Куба, М. правильный
2) Вен., Куба, П.-Р., Экв. красивый, приятный
3) Вен., Куба снисходительный
un profesor chévere
2. adv; Вен., Кол., Куба; ненормат.знач.
отлично, здорово
3. m
1) Вен., Куба, П.-Р. франт, щёголь
2) Вен. задира
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз