Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 288 (16 ms)
brete
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) Куба путаница, неразбериха, беспорядок
2) П.-Р.; шутл. романчик, интрижка, флирт
3) Дом. Р. пререкания, ссора
4) Арг. арена для петушиных боёв
5) Арг., Пар., Ур. загон (для клеймения и забоя животных)
6) К.-Р. работа
meterse en un brete Арг., Ур. - попасть в трудное положение, попасть в переплёт
1) Куба путаница, неразбериха, беспорядок
2) П.-Р.; шутл. романчик, интрижка, флирт
3) Дом. Р. пререкания, ссора
4) Арг. арена для петушиных боёв
5) Арг., Пар., Ур. загон (для клеймения и забоя животных)
6) К.-Р. работа
meterse en un brete Арг., Ур. - попасть в трудное положение, попасть в переплёт
barro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m
1) Арг., Ур. ошибка, промах
2) опрометчивость, необдуманность
barro cipey П.-Р.; мин. - мергель (бело-желтоватого цвета)
barro colorado - мергель (с большим содержанием оксида железа и малым - песка)
hacer [cometer] un barro Арг. - допустить промах
vender algo por barro y tierra Кол. - продать что-л. за бесценок
batir barro К.-Р. - бежать
2. adj; Кол.
скучный, неинтересный
1) Арг., Ур. ошибка, промах
2) опрометчивость, необдуманность
barro cipey П.-Р.; мин. - мергель (бело-желтоватого цвета)
barro colorado - мергель (с большим содержанием оксида железа и малым - песка)
hacer [cometer] un barro Арг. - допустить промах
vender algo por barro y tierra Кол. - продать что-л. за бесценок
batir barro К.-Р. - бежать
2. adj; Кол.
скучный, неинтересный
tapado
ChatGPT
Примеры
1. adj
1) Арг., Бол., Ч. одноцветной масти (о лошади)
2) Ю. Ам. глупый, ограниченный
2. m
1) Гонд., Кол. мясо с бананами
2) Арг., Сальв., Ч. дамское пальто, детское пальто
3) Арг., Бол., П. клад
4) М. опровержение
echar un tapado М. - обменяться чем-л. не раздумывая, не глядя
1) Арг., Бол., Ч. одноцветной масти (о лошади)
2) Ю. Ам. глупый, ограниченный
2. m
1) Гонд., Кол. мясо с бананами
2) Арг., Сальв., Ч. дамское пальто, детское пальто
3) Арг., Бол., П. клад
4) М. опровержение
echar un tapado М. - обменяться чем-л. не раздумывая, не глядя
ajo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; Куба
1) нн. перец (разновидность)
2) суть дела, самое главное
3) неприличное слово, ругательство
importarle un ajo algo a alguien Вен. - не иметь никакого значения что-л. для кого-л.
pelar el ajo Ник. - умереть
см. тж. ¡mal ajo con!
см. тж. ¡mal ajo para!
1) нн. перец (разновидность)
2) суть дела, самое главное
3) неприличное слово, ругательство
importarle un ajo algo a alguien Вен. - не иметь никакого значения что-л. для кого-л.
pelar el ajo Ник. - умереть
см. тж. ¡mal ajo con!
см. тж. ¡mal ajo para!
cohete
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Гват., Гонд., К.-Р., М.; ненормат.знач. пистолет
2) М.; горн. шпур (для взрывчатки)
3) Гват., М.; ненормат.знач. пьяница, пьянчуга
4) П. наказание
5) М., Ур. опьянение, хмель
6) пьянство
estar alegre como un cohete П.; ненормат.знач. - не чуять под собой ног от радости
см. тж. al cohete
см. тж. al santo cohete
1) Гват., Гонд., К.-Р., М.; ненормат.знач. пистолет
2) М.; горн. шпур (для взрывчатки)
3) Гват., М.; ненормат.знач. пьяница, пьянчуга
4) П. наказание
5) М., Ур. опьянение, хмель
6) пьянство
estar alegre como un cohete П.; ненормат.знач. - не чуять под собой ног от радости
см. тж. al cohete
см. тж. al santo cohete
bañarse
ChatGPT
Примеры
Куба, П.-Р.; ненормат.знач.
преуспевать (в чём-л.), везти (кому-л.)
bañarse en la picada de un mosquito Куба; ненормат.знач. - быть невероятным ловкачом
tiburón se baña, pero salpica Куба; ненормат.знач. - = сам живёт и другим даёт; сам ворует и другим позволяет (о государственном служащем)
¡anda a bañarte! Ам.; ненормат.знач. - иди к чёрту!
преуспевать (в чём-л.), везти (кому-л.)
bañarse en la picada de un mosquito Куба; ненормат.знач. - быть невероятным ловкачом
tiburón se baña, pero salpica Куба; ненормат.знач. - = сам живёт и другим даёт; сам ворует и другим позволяет (о государственном служащем)
¡anda a bañarte! Ам.; ненормат.знач. - иди к чёрту!
charango
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. onomat; adj; Арг.
расстроенный, плохой (о струнном музыкальном инструменте)
2. onomat; m
1) Арг., Бол., П., Ч. чаранго (маленькая гитара, сделанная из панциря броненосца)
2) П. расстроенное пианино
3) П.-Р. чаранго (народный танец)
II m; Куба
1) карт. мелкая карта
2) перен. что-л. очень маленькое
jugar un charango Куба - играть плохими картами
1. onomat; adj; Арг.
расстроенный, плохой (о струнном музыкальном инструменте)
2. onomat; m
1) Арг., Бол., П., Ч. чаранго (маленькая гитара, сделанная из панциря броненосца)
2) П. расстроенное пианино
3) П.-Р. чаранго (народный танец)
II m; Куба
1) карт. мелкая карта
2) перен. что-л. очень маленькое
jugar un charango Куба - играть плохими картами
banco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Куба; карт.
банк
II Кол., К.-Р.
1) равнина
2) Экв. участок земли (с плодородной наносной почвой на берегу реки)
3) Вен. возвышенность посреди равнины
III П.; инд.; ненормат.знач.
толстощёкий человек
IV в соч.
estar en el banco Дом. Р. - оказаться не у дел (о политическом деятеле)
hacer un banco Дом. Р. - громко всхлипывать
банк
II Кол., К.-Р.
1) равнина
2) Экв. участок земли (с плодородной наносной почвой на берегу реки)
3) Вен. возвышенность посреди равнины
III П.; инд.; ненормат.знач.
толстощёкий человек
IV в соч.
estar en el banco Дом. Р. - оказаться не у дел (о политическом деятеле)
hacer un banco Дом. Р. - громко всхлипывать
papelón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. adj; П.-Р.; нн.
кремовый, жёлтый (об оперении домашней птицы)
2. m; Ам.
голова неочищенного сахара
estar como papelón en petaca Вен.; нн. - тесниться, как сельди в бочке
II m; Ам.
неблаговидная роль
hacer un papelón - сделать глупость
no parar papelón Вен. - не осилить (какое-л. дело)
1. adj; П.-Р.; нн.
кремовый, жёлтый (об оперении домашней птицы)
2. m; Ам.
голова неочищенного сахара
estar como papelón en petaca Вен.; нн. - тесниться, как сельди в бочке
II m; Ам.
неблаговидная роль
hacer un papelón - сделать глупость
no parar papelón Вен. - не осилить (какое-л. дело)
torcido
ChatGPT
Примеры
Moliner
I
1. adj; Ам.
1) сердитый, хмурый
2) несчастливый, несчастный
2. m
1) Ам. пренебрежительный жест, презрительный жест
2) Арг. лассо
de dos torcidos se hace un torzal Ц. Ам. - = ум хорошо, а два лучше
II m; Куба; бот.
мирт (разновидность)
1. adj; Ам.
1) сердитый, хмурый
2) несчастливый, несчастный
2. m
1) Ам. пренебрежительный жест, презрительный жест
2) Арг. лассо
de dos torcidos se hace un torzal Ц. Ам. - = ум хорошо, а два лучше
II m; Куба; бот.
мирт (разновидность)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз