Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 196 (45 ms)
hacer ñaco una cosa
ChatGPT
Примеры
1) разорвать на куски
2) скомкать
3) выжать
2) скомкать
3) выжать
caguama
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Дом. Р., Куба, П.-Р. кагуама (большая морская черепаха)
2) панцирь кагуамы
3) Куба кагуама (небольшая черепаха)
см. тж. estar hecha caguama
см. тж. ser caguama
см. тж. estar una caguama
см. тж. ser una caguama
1) Дом. Р., Куба, П.-Р. кагуама (большая морская черепаха)
2) панцирь кагуамы
3) Куба кагуама (небольшая черепаха)
см. тж. estar hecha caguama
см. тж. ser caguama
см. тж. estar una caguama
см. тж. ser una caguama
no pasarle a uno una persona, una cosa
ChatGPT
Примеры
не переносить, не переваривать кого-л., что-л.
Este muchacho no me pasa - я этого парня не переношу
Este muchacho no me pasa - я этого парня не переношу
pasar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt; карт.; Ам.
пропускать ход из-за отсутствия подходящей карты
см. тж. no pasarle a uno una persona, una cosa
см. тж. pasarla
см. тж. pasársela a uno
пропускать ход из-за отсутствия подходящей карты
см. тж. no pasarle a uno una persona, una cosa
см. тж. pasarla
см. тж. pasársela a uno
estar una caguama
ChatGPT
Примеры
= estar hecha caguama
ser una caguama
ChatGPT
Примеры
= estar hecha caguama
hacérsele a uno una tórtola
ChatGPT
Примеры
se le hizo una tórtola Ч. - у него брюки на коленках разорвались
santo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; в соч.
deberle a cada santo una vela [una misa] Ам. - быть по уши в долгах
pasarle a uno el santo Ч. - бить, пороть, колотить кого-л.
prenderle a cada santo una vela Арг., П.-Р., Ч. - использовать все возможности; нажимать на все педали
deberle a cada santo una vela [una misa] Ам. - быть по уши в долгах
pasarle a uno el santo Ч. - бить, пороть, колотить кого-л.
prenderle a cada santo una vela Арг., П.-Р., Ч. - использовать все возможности; нажимать на все педали
lasca
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; Ам.
выгода, польза
sacar lasca a una cosa - извлечь выгоду [пользу] из чего-л.
выгода, польза
sacar lasca a una cosa - извлечь выгоду [пользу] из чего-л.
culebrina
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; в соч.
dar [hacer] una culebrina Куба - развернуться, сделать вираж в воздухе (о воздушном змее и т.п.)
dar [hacer] una culebrina Куба - развернуться, сделать вираж в воздухе (о воздушном змее и т.п.)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз