Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 2137 (40 ms)
imprimir
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) печатать (газету и т п); набивать (ткань)
2) печатать; публиковать; издавать
3) algo (en;
sobre algo) отпечатать, оттиснуть что (на чём)
imprimir huellas — оставить следы
4) algo, nc a algo придавать, сообщать что чему
imprimir movimiento a un cuerpo — привести в движение к-л тело
1) печатать (газету и т п); набивать (ткань)
2) печатать; публиковать; издавать
3) algo (en;
sobre algo) отпечатать, оттиснуть что (на чём)
imprimir huellas — оставить следы
4) algo, nc a algo придавать, сообщать что чему
imprimir movimiento a un cuerpo — привести в движение к-л тело
naipe
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
(игральная) карта
juego de naipes — карточная игра
S: acudir a uno — идти кому
cortar un naipe — побить; покрыть карту
peinar los naipes — а) тасовать колоду (соединяя верхнюю и нижнюю карты) б) подтасовывать карты
(игральная) карта
juego de naipes — карточная игра
S: acudir a uno — идти кому
cortar un naipe — побить; покрыть карту
peinar los naipes — а) тасовать колоду (соединяя верхнюю и нижнюю карты) б) подтасовывать карты
normalidad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) нормальность; нормальное состояние
entrar, volver a la normalidad — вернуться в нормальное состояние
nada altera la normalidad — ничто не нарушает привычный ход вещей
2) нормативность; правильность
1) нормальность; нормальное состояние
entrar, volver a la normalidad — вернуться в нормальное состояние
nada altera la normalidad — ничто не нарушает привычный ход вещей
2) нормативность; правильность
melancolía
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
меланхолия; уныние; хандра
S: entrarle a uno;
invadir — напасть, найти на кого
caer en la melancolía — впасть в уныние, тоску
dispersar la melancolía — разогнать тоску
sentir melancolía — тосковать; хандрить
меланхолия; уныние; хандра
S: entrarle a uno;
invadir — напасть, найти на кого
caer en la melancolía — впасть в уныние, тоску
dispersar la melancolía — разогнать тоску
sentir melancolía — тосковать; хандрить
amabilidad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
любезность:
а) внимание; предупредительность; доброжелательность
lleno de amabilidad — изысканно-любезный
conáamabilidad — любезно; доброжелательно
б) знак внимания; услуга
colmar, llenar a uno de amabilidades — осыпать кого любезностями
любезность:
а) внимание; предупредительность; доброжелательность
lleno de amabilidad — изысканно-любезный
conáamabilidad — любезно; доброжелательно
б) знак внимания; услуга
colmar, llenar a uno de amabilidades — осыпать кого любезностями
impartir
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) давать, предоставить что кому; наделить кого чем
impartir a uno la, su bendición — благословлять кого
impartir clases de algo — давать уроки чего
impartir una conferencia — читать лекцию
2) сообщить, передать (новость; приказ и т п) кому
1) давать, предоставить что кому; наделить кого чем
impartir a uno la, su bendición — благословлять кого
impartir clases de algo — давать уроки чего
impartir una conferencia — читать лекцию
2) сообщить, передать (новость; приказ и т п) кому
reflexión
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) отражение пр и перен
2) (sobre algo) обдумывание чего; размышление (над чем); рефлексия филос
sumirse en profundas reflexiónes — погрузиться в глубокие размышления
3) (acerca de;
sobre algo) соображение чаще мн (по поводу чего)
hacer una reflexión a uno — высказать кому к-л соображение
1) отражение пр и перен
2) (sobre algo) обдумывание чего; размышление (над чем); рефлексия филос
sumirse en profundas reflexiónes — погрузиться в глубокие размышления
3) (acerca de;
sobre algo) соображение чаще мн (по поводу чего)
hacer una reflexión a uno — высказать кому к-л соображение
enseñanza
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) преподавание; обучение
enseñanza a distancia, enseñanza diurna, nocturna, programada — заочное, дневное, вечернее, программированное обучение
2) образование
enseñanza media, secundaria — среднее образование
enseñanza primaria, superior, técnica — начальное, высшее, специальное образование
centro, establecimiento de enseñanza — учебное заведение
3)
tb nivel de enseñanza — чьё-л образование, уровень образования, подготовка
4) (поучительный) пример; урок
sacar enseñanzas de algo — извлечь урок(и), сделать вывод(ы) из чего
ser, servir de enseñanza para uno — быть, служить уроком кому
5) pl чьи-л уроки, наставления, опыт
asimilar las enseñanzas de uno — усвоить чьи-л уроки
comunicar, transmitir sus enseñanzas a uno — передать свой опыт кому
formarse con las enseñanzas de uno — пройти чью-л школу
seguir las enseñanzas de uno — следовать чьим-л наставлениям
1) преподавание; обучение
enseñanza a distancia, enseñanza diurna, nocturna, programada — заочное, дневное, вечернее, программированное обучение
2) образование
enseñanza media, secundaria — среднее образование
enseñanza primaria, superior, técnica — начальное, высшее, специальное образование
centro, establecimiento de enseñanza — учебное заведение
3)
tb nivel de enseñanza — чьё-л образование, уровень образования, подготовка
4) (поучительный) пример; урок
sacar enseñanzas de algo — извлечь урок(и), сделать вывод(ы) из чего
ser, servir de enseñanza para uno — быть, служить уроком кому
5) pl чьи-л уроки, наставления, опыт
asimilar las enseñanzas de uno — усвоить чьи-л уроки
comunicar, transmitir sus enseñanzas a uno — передать свой опыт кому
formarse con las enseñanzas de uno — пройти чью-л школу
seguir las enseñanzas de uno — следовать чьим-л наставлениям
nariz
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) tb pl нос (человека; животного)
nariz aguileña, aplastada, caéda, correcta, griega, perfilada — орлиный, приплюснутый, висячий, правильный, греческий, точёный нос
nariz respingada, respingona — вздёрнутый, курносый нос
caer de narices — упасть ничком
darse de narices en algo — уткнуться носом во что
hablar con, por la nariz, por las narices — говорить в нос; гнусавить
romper las narices a uno — [чаще угроза] набить морду кому
romper las narices — разбить, расквасить (себе) нос
2) ноздря
hinchar las narices;
hinchársele a uno las narices: hinchó | se le hincharon | las narices — а) у него раздулись ноздри (от гнева) б) перен он | разозлился | вышел из себя
3) обоняние; нюх, чутьё пр и перен
4) скоба (задвижки; шпингалета)
5) передняя, носовая часть чего; носик; кончик
6) аромат, букет (вина)
- <a href="find://¡narices!">¡narices!
- <a href="find://asomar las narices">asomar las naricesa>
- <a href="find://dar de narices">dar de narices
- <a href="find://darle en la nariz">darle en la nariza>
- <a href="find://de narices">de narices
- <a href="find://debajo de las narices">debajo de las naricesa>
- <a href="find://dejar con tantas narices">dejar con tantas narices
- <a href="find://delante de las narices">delante de las naricesa>
- <a href="find://en mis , narices">en mis , narices
- <a href="find://estar hasta las narices">estar hasta las naricesa>
- <a href="find://meter las narices">meter las narices
- <a href="find://no ver más allá de narices">no ver más allá de naricesa>
- <a href="find://por narices">por narices
- <a href="find://tener narices">tener naricesa>
- <a href="find://torcer las narices">torcer las naricesa>
1) tb pl нос (человека; животного)
nariz aguileña, aplastada, caéda, correcta, griega, perfilada — орлиный, приплюснутый, висячий, правильный, греческий, точёный нос
nariz respingada, respingona — вздёрнутый, курносый нос
caer de narices — упасть ничком
darse de narices en algo — уткнуться носом во что
hablar con, por la nariz, por las narices — говорить в нос; гнусавить
romper las narices a uno — [чаще угроза] набить морду кому
romper las narices — разбить, расквасить (себе) нос
2) ноздря
hinchar las narices;
hinchársele a uno las narices: hinchó | se le hincharon | las narices — а) у него раздулись ноздри (от гнева) б) перен он | разозлился | вышел из себя
3) обоняние; нюх, чутьё пр и перен
4) скоба (задвижки; шпингалета)
5) передняя, носовая часть чего; носик; кончик
6) аромат, букет (вина)
- <a href="find://¡narices!">¡narices!
- <a href="find://asomar las narices">asomar las naricesa>
- <a href="find://dar de narices">dar de narices
- <a href="find://darle en la nariz">darle en la nariza>
- <a href="find://de narices">de narices
- <a href="find://debajo de las narices">debajo de las naricesa>
- <a href="find://dejar con tantas narices">dejar con tantas narices
- <a href="find://delante de las narices">delante de las naricesa>
- <a href="find://en mis , narices">en mis , narices
- <a href="find://estar hasta las narices">estar hasta las naricesa>
- <a href="find://meter las narices">meter las narices
- <a href="find://no ver más allá de narices">no ver más allá de naricesa>
- <a href="find://por narices">por narices
- <a href="find://tener narices">tener naricesa>
- <a href="find://torcer las narices">torcer las naricesa>
esperanza
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f tb pl (de algo, de que + Subj)
надежда (на что)
S: cumplirse;
realizarse — осуществиться; сбыться
desvanecerse;
truncarse — развеяться; рухнуть
abandonar, desechar la esperanza — оставить надежду
abrigar, acariciar, alimentar, tener una esperanza — иметь, питать, лелеять надежду
abrigamos cumplidas esperanzas de que... — у нас есть все основания надеяться
alimentarse, vivir de esperanzas — жить надеждой
cifrar, depositar esperanzas en algo;
en que + Subj — возлагать надежды на что
concebir una esperanza: concibió una esperanza — у него | появилась | зародилась | надежда
dar esperanza(s), hacer concebir una esperanza a uno — см <a href="find://esperanzar">esperanzar
desvanecer, quitar, truncar la esperanza — развеять, разрушить, убить надежду
mantener la esperanza — не терять надежды
no dar esperanza(s) a uno — не оставить кому надежды
perder la esperanza — потерять надежду
надежда (на что)
S: cumplirse;
realizarse — осуществиться; сбыться
desvanecerse;
truncarse — развеяться; рухнуть
abandonar, desechar la esperanza — оставить надежду
abrigar, acariciar, alimentar, tener una esperanza — иметь, питать, лелеять надежду
abrigamos cumplidas esperanzas de que... — у нас есть все основания надеяться
alimentarse, vivir de esperanzas — жить надеждой
cifrar, depositar esperanzas en algo;
en que + Subj — возлагать надежды на что
concebir una esperanza: concibió una esperanza — у него | появилась | зародилась | надежда
dar esperanza(s), hacer concebir una esperanza a uno — см <a href="find://esperanzar">esperanzar
desvanecer, quitar, truncar la esperanza — развеять, разрушить, убить надежду
mantener la esperanza — не терять надежды
no dar esperanza(s) a uno — не оставить кому надежды
perder la esperanza — потерять надежду
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз