Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vi
1) = bajar
1.
2) de uno, algo происходить от кого; чего:
а) быть чьим-л потомком
б) иметь причиной что; быть следствием чего
3) a algo перен уделить внимание (мелочам); снизойти до чего
4) sobre uno;
algo поэт подступить к кому; чему; надвинуться, обрушиться [] на кого; что
la noche descendió sobre nosotros — ночь | окутала нас | сомкнулась над нами
2. vt реже
= bajar
2. 1)
1. adj
1) para algo неподходящий, непригодный для чего
ser inútil para algo — не годиться для чего; на что
2) (a uno;
algo) ненужный, бесполезный (для кого; чего); ни на что не годный
3) бесполезный; напрасный; тщетный
es inútil + inf, que + Subj — незачем, бесполезно + инф
4) негодный; пришедший в негодность; сломанный
hacer algo inútil — см inutilizar 1)
5) ни на что не способный; ни к чему не приспособленный
6) (estar) физически беспомощный
quedó inútil — он стал инвалидом
está inútil de una pierna — у него нога | изувечена | парализована
7) негодный к военной службе
declarar inútil a uno — признать кого негодным к военной службе
2. m, f pred
1) бесполезный, никчёмный (человек)
2) инвалид; калека
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 1127 (64 ms)
necesidad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) необходимость:
а) потребность; надобность
necesidad extrema, imperiosa — крайняя, настоятельная необходимость
de, por necesidad — по необходимости
cumplir, llenar, satisfacer una necesidad — удовлетворить потребность
encontrarse en la necesidad de + inf — быть вынужденным + инф
haber necesidad: no hay necesidad de + inf — не надо, нет нужды, незачем + инф
obedecer a la necesidad de algo — быть обусловленным необходимостью чего
sentir, tener (la) necesidad de algo — испытывать потребность, нужду в чём
б)
tb necesidad ineludible — неизбежность; непреложность высок
2) бедность; нужда
estar en la necesidad — нуждаться
pasar, sufrir necesidades — терпеть нужду, лишения
quedar en la mayor necesidad — совершенно обнищать
3) tb pl естественные потребности; нужда разг
1) необходимость:
а) потребность; надобность
necesidad extrema, imperiosa — крайняя, настоятельная необходимость
de, por necesidad — по необходимости
cumplir, llenar, satisfacer una necesidad — удовлетворить потребность
encontrarse en la necesidad de + inf — быть вынужденным + инф
haber necesidad: no hay necesidad de + inf — не надо, нет нужды, незачем + инф
obedecer a la necesidad de algo — быть обусловленным необходимостью чего
sentir, tener (la) necesidad de algo — испытывать потребность, нужду в чём
б)
tb necesidad ineludible — неизбежность; непреложность высок
2) бедность; нужда
estar en la necesidad — нуждаться
pasar, sufrir necesidades — терпеть нужду, лишения
quedar en la mayor necesidad — совершенно обнищать
3) tb pl естественные потребности; нужда разг
maravilla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) tb pred чудо; pl чудеса
a, de maravilla;
a las (mil) maravillas — прекрасно; великолепно; на диво; на славу
por maravilla — чудом; случайно
hacer, realizar maravillas (con algo) — творить чудеса (с помощью чего)
2) удивление; изумление
causar maravilla — вызвать удивление; изумить
1) tb pred чудо; pl чудеса
a, de maravilla;
a las (mil) maravillas — прекрасно; великолепно; на диво; на славу
por maravilla — чудом; случайно
hacer, realizar maravillas (con algo) — творить чудеса (с помощью чего)
2) удивление; изумление
causar maravilla — вызвать удивление; изумить
culpa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f (de algo)
вина: ответственность (за что); виновность (в чём); тж ошибка; проступок; преступление
S: alcanzar: no le alcanza culpa — он ни в чём | не виновен | не замешан
atribuir, imputar una culpa a uno — возложить вину на кого; признать кого виновным в чём
contraer una culpa;
incurrir en una culpa — совершить к-л проступок; провиниться в чём
echar la(s) culpa(s) a uno;
a algo — свалить вину на кого; что
estar en culpa — быть виновным, виноватым
expiar, lavar, pagar, purgar una culpa — искупить вину, понести наказание
pagar culpas ajenas — расплачиваться за чужие преступления; искупать чужую вину
tener la culpa de algo;
de que + Subj — быть виновным, виноватым в чём
вина: ответственность (за что); виновность (в чём); тж ошибка; проступок; преступление
S: alcanzar: no le alcanza culpa — он ни в чём | не виновен | не замешан
atribuir, imputar una culpa a uno — возложить вину на кого; признать кого виновным в чём
contraer una culpa;
incurrir en una culpa — совершить к-л проступок; провиниться в чём
echar la(s) culpa(s) a uno;
a algo — свалить вину на кого; что
estar en culpa — быть виновным, виноватым
expiar, lavar, pagar, purgar una culpa — искупить вину, понести наказание
pagar culpas ajenas — расплачиваться за чужие преступления; искупать чужую вину
tener la culpa de algo;
de que + Subj — быть виновным, виноватым в чём
corrida
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) бег; пробежка
dar una corrida — побежать; пуститься бегом
2)
de corrida — без запинки
decir, recitar algo de corrida — отбарабанить
en una corrida — в один миг, момент; мигом
3)
tb corrida de toros — бой быков; коррида
1) бег; пробежка
dar una corrida — побежать; пуститься бегом
2)
de corrida — без запинки
decir, recitar algo de corrida — отбарабанить
en una corrida — в один миг, момент; мигом
3)
tb corrida de toros — бой быков; коррида
descender
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi
1) = bajar
1.
2) de uno, algo происходить от кого; чего:
а) быть чьим-л потомком
б) иметь причиной что; быть следствием чего
3) a algo перен уделить внимание (мелочам); снизойти до чего
4) sobre uno;
algo поэт подступить к кому; чему; надвинуться, обрушиться [] на кого; что
la noche descendió sobre nosotros — ночь | окутала нас | сомкнулась над нами
2. vt реже
= bajar
2. 1)
por
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
prep
1) по (к-л месту); через, сквозь, в, во что
observaba los sitios por donde viajaba — он осматривал места, по которым проезжал
fuimos a Portugal por Salamanca — мы поехали в Португалию через Саламанку
un coche pasó por la izquierda — слева прошла машина
ir por la calle — идти по улице
pasear por la ciudad — гулять по городу
salir por la puerta — выйти в дверь
2) v + por + prep [уточняет положение, тж путь движения в пространстве]
asomar por detrás de la cortina — торчать из-за занавески
cruzar por entre la multitud — пройти сквозь толпу
pasar por debajo de la mesa — пролезть под столом
pasar por encima de la cerca — пролететь над забором, поверх забора; перелететь забор
3) [неопределённость местонахождения] где-то
por las calles hay mucha gente — на улицах много людей (беспорядочно движущихся и группирующихся)
por aquí — где-то здесь
por el norte — где-то на севере
4) [направление интенс. движения]
arrojar algo por tierra — бросить, сбросить, свалить, швырнуть что на землю
5) [нахождение в к-л периоде времени]
por la mañana — утром
por entonces — тогда; в то время тж мн
6) [неопределённость момента времени] приблизительно, примерно, где-то в + сущ
por agosto — примерно, где-то в августе; ближе к августу
7) на (к-л время; срок); в течение чего
se quedó allé por cinco días — он остался там на пять дней
8) v + (a) por + s, nc [цель движения] за кем; чем; + инф
fue por los periódicos — он пошёл | за газетами | взять газеты
ir (a) por agua — пойти за водой
mandar por el médico — послать за доктором
9) + inf, que + Subj чтобы
lo digo por hacerte reflexionar — я говорю это, чтобы ты призадумался
le llamé por que llegara antes — я позвонил сказать ему, чтобы пришёл пораньше
10)
por (el bien de) + s — часто высок для, ради кого; чего; для пользы, блага кого; чего; за кого; что
por el bien público — для блага общества
morir por la patria — умереть за родину
11) + s, nc, adj, inf no vine por el mal tiempo я не пришёл из-за плохой погоды
lo merece por tonto — он обязан этим собственной глупости
le regañaron por llegar tarde — его отругали за то, что опоздал
12)
estar, ser + p + por + s, pron — быть (объектом действия) кого; чего; быть + прич + кем; чем
es estimado por todos — его все уважают
está detenido por la policía — его задержала полиция; он задержан полицией
13) + s судя по чему
por lo que veo... — насколько я могу судить...
14)
por mí, ti, etc — что касается меня, тебя и т п; по чьему-л мнению
por mí puede marcharse — по мне - (так) пусть уходит
15) + s, pron посредством, с помощью кого; чего; через кого; что
lo anunciaron por la radio — об этом объявили по радио
consegué el permiso por mis influencias — я добыл разрешение, пользуясь моими связями
lo supe por Juan — я узнал об этом от Хуана
16) + nc к-л путём, образом, способом
por avión — на самолёте; самолётом
por correo — по почте; почтой
por escrito — письменно
por orden — по порядку
17) + s кого; что:
а) вместо, взамен кого; чего
atiendo a las llamadas por el jefe — я отвечаю на звонки за начальника
б) от (имени) кого; чего
él habla por todos nosotros — он говорит за всех нас
senador por Asturias — сенатор от Астурии
в) tb + х в обмен на кого; что; по к-л цене
me dio cien pesetas por un dólar — он дал мне (по) сто песет за доллар
lo compré por la mitad de su valor — я купил это за полцены
18) + nc, adj в качестве кого; чего; как кто; что; какой
lo designaron por representante de nuestra parte — его назначили представителем нашей стороны
contar, tener a uno por amigo — считать кого своим другом
dar algo por inútil — отказаться от чего, списать что за негодностью
19) + inf подлежащий (к-л действию); идущий к (к-л состоянию)
el piso está por fregar — пол | надо помыть | ещё не вымыт
tiempos por venir — грядущие времена
trabajo por hacer — (ещё) не сделанная работа
20)
nc + por + nc чередование: día por día — день за днём
punto por punto — пункт за пунктом; пункт по пункту
21) + х [умножение; деление] на х
cinco por dos, diez — пятью два - десять
22)
х + por + nc — [распределение] по х чего на, за кого; что; для; от кого; чего
les pagan cien pesos por hora por persona — им платят (по) сто песо в час на человека
23) + adj, adv + que + Subj [вводит придат. уступительное] каким, как... бы ни
por atrevido que sea... — каким бы дерзким он ни был...
por mucho que cueste... — сколько бы это ни стоило...
por tarde que llegue... — как бы поздно он ни пришёл...
24)
por qué — см qué
1. 1)
25)
por si + Ind, Subj — на случай, если...
dejó un testamento por si le ocurriera algo — на всякий случай он оставил завещание
1) по (к-л месту); через, сквозь, в, во что
observaba los sitios por donde viajaba — он осматривал места, по которым проезжал
fuimos a Portugal por Salamanca — мы поехали в Португалию через Саламанку
un coche pasó por la izquierda — слева прошла машина
ir por la calle — идти по улице
pasear por la ciudad — гулять по городу
salir por la puerta — выйти в дверь
2) v + por + prep [уточняет положение, тж путь движения в пространстве]
asomar por detrás de la cortina — торчать из-за занавески
cruzar por entre la multitud — пройти сквозь толпу
pasar por debajo de la mesa — пролезть под столом
pasar por encima de la cerca — пролететь над забором, поверх забора; перелететь забор
3) [неопределённость местонахождения] где-то
por las calles hay mucha gente — на улицах много людей (беспорядочно движущихся и группирующихся)
por aquí — где-то здесь
por el norte — где-то на севере
4) [направление интенс. движения]
arrojar algo por tierra — бросить, сбросить, свалить, швырнуть что на землю
5) [нахождение в к-л периоде времени]
por la mañana — утром
por entonces — тогда; в то время тж мн
6) [неопределённость момента времени] приблизительно, примерно, где-то в + сущ
por agosto — примерно, где-то в августе; ближе к августу
7) на (к-л время; срок); в течение чего
se quedó allé por cinco días — он остался там на пять дней
8) v + (a) por + s, nc [цель движения] за кем; чем; + инф
fue por los periódicos — он пошёл | за газетами | взять газеты
ir (a) por agua — пойти за водой
mandar por el médico — послать за доктором
9) + inf, que + Subj чтобы
lo digo por hacerte reflexionar — я говорю это, чтобы ты призадумался
le llamé por que llegara antes — я позвонил сказать ему, чтобы пришёл пораньше
10)
por (el bien de) + s — часто высок для, ради кого; чего; для пользы, блага кого; чего; за кого; что
por el bien público — для блага общества
morir por la patria — умереть за родину
11) + s, nc, adj, inf no vine por el mal tiempo я не пришёл из-за плохой погоды
lo merece por tonto — он обязан этим собственной глупости
le regañaron por llegar tarde — его отругали за то, что опоздал
12)
estar, ser + p + por + s, pron — быть (объектом действия) кого; чего; быть + прич + кем; чем
es estimado por todos — его все уважают
está detenido por la policía — его задержала полиция; он задержан полицией
13) + s судя по чему
por lo que veo... — насколько я могу судить...
14)
por mí, ti, etc — что касается меня, тебя и т п; по чьему-л мнению
por mí puede marcharse — по мне - (так) пусть уходит
15) + s, pron посредством, с помощью кого; чего; через кого; что
lo anunciaron por la radio — об этом объявили по радио
consegué el permiso por mis influencias — я добыл разрешение, пользуясь моими связями
lo supe por Juan — я узнал об этом от Хуана
16) + nc к-л путём, образом, способом
por avión — на самолёте; самолётом
por correo — по почте; почтой
por escrito — письменно
por orden — по порядку
17) + s кого; что:
а) вместо, взамен кого; чего
atiendo a las llamadas por el jefe — я отвечаю на звонки за начальника
б) от (имени) кого; чего
él habla por todos nosotros — он говорит за всех нас
senador por Asturias — сенатор от Астурии
в) tb + х в обмен на кого; что; по к-л цене
me dio cien pesetas por un dólar — он дал мне (по) сто песет за доллар
lo compré por la mitad de su valor — я купил это за полцены
18) + nc, adj в качестве кого; чего; как кто; что; какой
lo designaron por representante de nuestra parte — его назначили представителем нашей стороны
contar, tener a uno por amigo — считать кого своим другом
dar algo por inútil — отказаться от чего, списать что за негодностью
19) + inf подлежащий (к-л действию); идущий к (к-л состоянию)
el piso está por fregar — пол | надо помыть | ещё не вымыт
tiempos por venir — грядущие времена
trabajo por hacer — (ещё) не сделанная работа
20)
nc + por + nc чередование: día por día — день за днём
punto por punto — пункт за пунктом; пункт по пункту
21) + х [умножение; деление] на х
cinco por dos, diez — пятью два - десять
22)
х + por + nc — [распределение] по х чего на, за кого; что; для; от кого; чего
les pagan cien pesos por hora por persona — им платят (по) сто песо в час на человека
23) + adj, adv + que + Subj [вводит придат. уступительное] каким, как... бы ни
por atrevido que sea... — каким бы дерзким он ни был...
por mucho que cueste... — сколько бы это ни стоило...
por tarde que llegue... — как бы поздно он ни пришёл...
24)
por qué — см qué
1. 1)
25)
por si + Ind, Subj — на случай, если...
dejó un testamento por si le ocurriera algo — на всякий случай он оставил завещание
oír
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) algo (a;
de uno);
cómo... слышать (от кого) что; как...
oír hablar de algo — слышать о чём
¿le he oído bien? — я не ослышался?; я вас правильно понял?
no le he oído bien — я не расслышал
he oído decir que... — я слышал, что...
2) слушать, выслушивать (просьбы; жалобы)
oír bien algo — благосклонно выслушать что
3) юр слушать (дело)
4) слушать, посещать (лекции)
5)
¡oye! — а) [оклик] эй (ты)! б) [удивление; раздражение] послушай!
¿oyes? — [оклик] слышишь?
¿oyes lo que te digo? — слышишь, что я тебе | говорю | сказал?
¡ahora lo oigo! — в первый раз слышу!
como (lo) oyes;
lo que oyes — [усиление утверждения] именно так; ты не ослышался;
- como quien oye llover
- oír y callar
1) algo (a;
de uno);
cómo... слышать (от кого) что; как...
oír hablar de algo — слышать о чём
¿le he oído bien? — я не ослышался?; я вас правильно понял?
no le he oído bien — я не расслышал
he oído decir que... — я слышал, что...
2) слушать, выслушивать (просьбы; жалобы)
oír bien algo — благосклонно выслушать что
3) юр слушать (дело)
4) слушать, посещать (лекции)
5)
¡oye! — а) [оклик] эй (ты)! б) [удивление; раздражение] послушай!
¿oyes? — [оклик] слышишь?
¿oyes lo que te digo? — слышишь, что я тебе | говорю | сказал?
¡ahora lo oigo! — в первый раз слышу!
como (lo) oyes;
lo que oyes — [усиление утверждения] именно так; ты не ослышался;
- como quien oye llover
- oír y callar
inútil
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) para algo неподходящий, непригодный для чего
ser inútil para algo — не годиться для чего; на что
2) (a uno;
algo) ненужный, бесполезный (для кого; чего); ни на что не годный
3) бесполезный; напрасный; тщетный
es inútil + inf, que + Subj — незачем, бесполезно + инф
4) негодный; пришедший в негодность; сломанный
hacer algo inútil — см inutilizar 1)
5) ни на что не способный; ни к чему не приспособленный
6) (estar) физически беспомощный
quedó inútil — он стал инвалидом
está inútil de una pierna — у него нога | изувечена | парализована
7) негодный к военной службе
declarar inútil a uno — признать кого негодным к военной службе
2. m, f pred
1) бесполезный, никчёмный (человек)
2) инвалид; калека
puntada
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) стежок; шов
dar unas puntadas en algo — зашить, подшить, заштопать на скорую руку что
2) разг (небрежно; но преднамеренно сделанное) замечание, упоминание, намёк и т п; камешек в чей-л огород
soltar una puntada — как бы невзначай упомянуть что, намекнуть на что, пройтись на чей-л счёт; обронить намёк
- no dar puntada
1) стежок; шов
dar unas puntadas en algo — зашить, подшить, заштопать на скорую руку что
2) разг (небрежно; но преднамеренно сделанное) замечание, упоминание, намёк и т п; камешек в чей-л огород
soltar una puntada — как бы невзначай упомянуть что, намекнуть на что, пройтись на чей-л счёт; обронить намёк
- no dar puntada
embargo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) infrec помеха; обуза
2)
tb embargo de bienes — юр арест имущества
S: pesar sobre algo — быть наложенным на что
decretar, imponer, llevar a cabo, realizar el embargo — см embargar
2)
3) юр экономические санкции, репрессалии; эмбарго
4)
sin embargo — однако; тем не менее
1) infrec помеха; обуза
2)
tb embargo de bienes — юр арест имущества
S: pesar sobre algo — быть наложенным на что
decretar, imponer, llevar a cabo, realizar el embargo — см embargar
2)
3) юр экономические санкции, репрессалии; эмбарго
4)
sin embargo — однако; тем не менее
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз