Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. v absol
= empezar
1.
2. vi
1) (чаще о природном явлении) начинаться; тж начаться; наступить
está principiando a llover — начинается | накрапывает | дождь
ha principiado el frío — стало холодать; похолодало
2) + circ (о реке; дороге) начинаться откуда, брать начало где
1. vt
1) заморозить; сковать льдом (водоём)
2) погубить (холодом), заморозить (растение)
3) перен обдать холодом, обескуражить кого; охладить (чьи-л чувства)
2. v impers
морозить
esta noche ha helado — ночью | был мороз | подморозило
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 123 (22 ms)
dignarse
ChatGPT
Примеры
Moliner
+ inf, реже de + inf высок
(со)изволить + инф; быть настолько любезным, что...; удостоить кого чем; чего
se ha dignado concedernos una audiencia — он удостоил нас аудиенции
dégnese usted pasar a mi despacho — будьте любезны пройти в мой кабинет
(со)изволить + инф; быть настолько любезным, что...; удостоить кого чем; чего
se ha dignado concedernos una audiencia — он удостоил нас аудиенции
dégnese usted pasar a mi despacho — будьте любезны пройти в мой кабинет
pisotear
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
топтать пр и перен; грубо нарушать; попирать
las bestias pisotearon el sembrado — животные потоптали посевы
el dictador ha pisoteado a su pueblo — диктатор | растоптал | попрал | достоинство своего народа
топтать пр и перен; грубо нарушать; попирать
las bestias pisotearon el sembrado — животные потоптали посевы
el dictador ha pisoteado a su pueblo — диктатор | растоптал | попрал | достоинство своего народа
dejo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) привкус, осадок (остающийся во рту)
2) к-л след в душе, впечатление
me ha quedado mal dejo de este encuentro — у меня остался неприятный осадок от этой встречи
3) выговор; акцент
1) привкус, осадок (остающийся во рту)
2) к-л след в душе, впечатление
me ha quedado mal dejo de este encuentro — у меня остался неприятный осадок от этой встречи
3) выговор; акцент
olvidarse
ChatGPT
Примеры
1) de uno;
algo;
de que... забыть кого; что; о ком; чём; + инф;
2) terciopers
olvidársele a uno — забыться; выпасть из головы у кого
se me ha olvidado que... — я забыл, что...
se me olvidaba decirte que... — забыл тебе сказать, что...
algo;
de que... забыть кого; что; о ком; чём; + инф;
2) terciopers
olvidársele a uno — забыться; выпасть из головы у кого
se me ha olvidado que... — я забыл, что...
se me olvidaba decirte que... — забыл тебе сказать, что...
abril
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m sin art
1) апрель
2) pl
x abriles — (о юном возрасте) поэт x вёсен
ha cumplido, tiene quince abriles — ей минуло пятнадцать вёсен
3) pred
estar hecho un abril — быть прекрасным, цвести как майский день
1) апрель
2) pl
x abriles — (о юном возрасте) поэт x вёсен
ha cumplido, tiene quince abriles — ей минуло пятнадцать вёсен
3) pred
estar hecho un abril — быть прекрасным, цвести как майский день
principiar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol
= empezar
1.
2. vi
1) (чаще о природном явлении) начинаться; тж начаться; наступить
está principiando a llover — начинается | накрапывает | дождь
ha principiado el frío — стало холодать; похолодало
2) + circ (о реке; дороге) начинаться откуда, брать начало где
dar en hueso
ChatGPT
Примеры
1) встретить отпор
con su hijo ha dado en hueso с сыном — у него нашла коса на камень
2) просчитаться; остаться с носом
con su hijo ha dado en hueso с сыном — у него нашла коса на камень
2) просчитаться; остаться с носом
helar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) заморозить; сковать льдом (водоём)
2) погубить (холодом), заморозить (растение)
3) перен обдать холодом, обескуражить кого; охладить (чьи-л чувства)
2. v impers
морозить
esta noche ha helado — ночью | был мороз | подморозило
no haber quebrado un plato
ChatGPT
Примеры
быть ни в чём не повинным; быть чистым как стёклышко
en su vida ha roto un plato — он в жизни мухи не обидел
en su vida ha roto un plato — он в жизни мухи не обидел
esforzarse
ChatGPT
Примеры
(en algo, + inf;
para, por + inf)
прилагать усилия к чему; чтобы...; стараться (+ инф); трудиться
se ha esforzado mucho este año — он очень | (по)старался | потрудился | в этом году
esforzarse en el trabajo — работать упорно, не жалея сил
esforzarse para, por ganar — не жалеть сил для победы; рваться к победе
para, por + inf)
прилагать усилия к чему; чтобы...; стараться (+ инф); трудиться
se ha esforzado mucho este año — он очень | (по)старался | потрудился | в этом году
esforzarse en el trabajo — работать упорно, не жалея сил
esforzarse para, por ganar — не жалеть сил для победы; рваться к победе
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз