Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. v absol
= empezar
1.
2. vi
1) (чаще о природном явлении) начинаться; тж начаться; наступить
está principiando a llover — начинается | накрапывает | дождь
ha principiado el frío — стало холодать; похолодало
2) + circ (о реке; дороге) начинаться откуда, брать начало где
1. vt
1) заморозить; сковать льдом (водоём)
2) погубить (холодом), заморозить (растение)
3) перен обдать холодом, обескуражить кого; охладить (чьи-л чувства)
2. v impers
морозить
esta noche ha helado — ночью | был мороз | подморозило
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 123 (39 ms)
dignarse
ChatGPT
Примеры
Moliner
+ inf, реже de + inf высок
(со)изволить + инф; быть настолько любезным, что...; удостоить кого чем; чего
se ha dignado concedernos una audiencia — он удостоил нас аудиенции
dégnese usted pasar a mi despacho — будьте любезны пройти в мой кабинет
(со)изволить + инф; быть настолько любезным, что...; удостоить кого чем; чего
se ha dignado concedernos una audiencia — он удостоил нас аудиенции
dégnese usted pasar a mi despacho — будьте любезны пройти в мой кабинет
pisotear
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
топтать пр и перен; грубо нарушать; попирать
las bestias pisotearon el sembrado — животные потоптали посевы
el dictador ha pisoteado a su pueblo — диктатор | растоптал | попрал | достоинство своего народа
топтать пр и перен; грубо нарушать; попирать
las bestias pisotearon el sembrado — животные потоптали посевы
el dictador ha pisoteado a su pueblo — диктатор | растоптал | попрал | достоинство своего народа
dejo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) привкус, осадок (остающийся во рту)
2) к-л след в душе, впечатление
me ha quedado mal dejo de este encuentro — у меня остался неприятный осадок от этой встречи
3) выговор; акцент
1) привкус, осадок (остающийся во рту)
2) к-л след в душе, впечатление
me ha quedado mal dejo de este encuentro — у меня остался неприятный осадок от этой встречи
3) выговор; акцент
olvidarse
ChatGPT
Примеры
1) de uno;
algo;
de que... забыть кого; что; о ком; чём; + инф;
2) terciopers
olvidársele a uno — забыться; выпасть из головы у кого
se me ha olvidado que... — я забыл, что...
se me olvidaba decirte que... — забыл тебе сказать, что...
algo;
de que... забыть кого; что; о ком; чём; + инф;
2) terciopers
olvidársele a uno — забыться; выпасть из головы у кого
se me ha olvidado que... — я забыл, что...
se me olvidaba decirte que... — забыл тебе сказать, что...
abril
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m sin art
1) апрель
2) pl
x abriles — (о юном возрасте) поэт x вёсен
ha cumplido, tiene quince abriles — ей минуло пятнадцать вёсен
3) pred
estar hecho un abril — быть прекрасным, цвести как майский день
1) апрель
2) pl
x abriles — (о юном возрасте) поэт x вёсен
ha cumplido, tiene quince abriles — ей минуло пятнадцать вёсен
3) pred
estar hecho un abril — быть прекрасным, цвести как майский день
principiar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol
= empezar
1.
2. vi
1) (чаще о природном явлении) начинаться; тж начаться; наступить
está principiando a llover — начинается | накрапывает | дождь
ha principiado el frío — стало холодать; похолодало
2) + circ (о реке; дороге) начинаться откуда, брать начало где
dar en hueso
ChatGPT
Примеры
1) встретить отпор
con su hijo ha dado en hueso с сыном — у него нашла коса на камень
2) просчитаться; остаться с носом
con su hijo ha dado en hueso с сыном — у него нашла коса на камень
2) просчитаться; остаться с носом
helar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) заморозить; сковать льдом (водоём)
2) погубить (холодом), заморозить (растение)
3) перен обдать холодом, обескуражить кого; охладить (чьи-л чувства)
2. v impers
морозить
esta noche ha helado — ночью | был мороз | подморозило
no haber quebrado un plato
ChatGPT
Примеры
быть ни в чём не повинным; быть чистым как стёклышко
en su vida ha roto un plato — он в жизни мухи не обидел
en su vida ha roto un plato — он в жизни мухи не обидел
esforzarse
ChatGPT
Примеры
(en algo, + inf;
para, por + inf)
прилагать усилия к чему; чтобы...; стараться (+ инф); трудиться
se ha esforzado mucho este año — он очень | (по)старался | потрудился | в этом году
esforzarse en el trabajo — работать упорно, не жалея сил
esforzarse para, por ganar — не жалеть сил для победы; рваться к победе
para, por + inf)
прилагать усилия к чему; чтобы...; стараться (+ инф); трудиться
se ha esforzado mucho este año — он очень | (по)старался | потрудился | в этом году
esforzarse en el trabajo — работать упорно, не жалея сил
esforzarse para, por ganar — не жалеть сил для победы; рваться к победе
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз