Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. v absol
утомлять; изнурять; отнимать все силы (у кого)
que agota — см agotador
2. vt
использовать до конца что; исчерпать; истощить
agotar las existencias, la imaginación, la paciencia — исчерпать запасы, воображение, чьё-л терпение
1. vt
1) algo de algo подбирать, поднимать (нечто упавшее) с чего
2) algo (en algo) собирать (нечто разрозненное) (во что)
3) забирать (почту и т п)
4) собирать, снимать (плоды); убирать (урожай)
5) собирать (деньги; подписи)
6) собирать, коллекционировать
7) убирать; прятать; класть что на место
recoger la mesa — убрать со стола
8) свернуть; сложить
recoger las velas — убрать паруса
recoger las mangas — подвернуть рукава
9) сузить, заузить (одежду)
10) (о ткани) собирать (пыль); впитывать в себя (влагу)
11) a uno en un sitio дать приют, убежище кому, приютить кого где
12)
pasar a recoger a uno — зайти, заехать за кем
13) (об издании; тексте) включать что в себя; (о газете) публиковать
2. v absol
1) копить (деньги)
2) кончать (работу; обед и т п); собирать (инструменты; посуду и т п)
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 462 (27 ms)
multiplicar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) умножать; увеличивать
multiplicar las fuerzas — умножать силы
2) мат умножать
tabla de multiplicar — таблица умножения
multiplicar cinco por diez — умножить пять на десять
3) размножать (документы и т п)
1) умножать; увеличивать
multiplicar las fuerzas — умножать силы
2) мат умножать
tabla de multiplicar — таблица умножения
multiplicar cinco por diez — умножить пять на десять
3) размножать (документы и т п)
ante
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I prep
перед кем; чем:
а) у, напротив чего
ante la puerta — перед дверью; у двери
б) в присутствии кого
comparecer ante el juez — предстать перед судьёй
в) мимо кого; чего
pasó ante mí — он прошёл мимо меня
г) ввиду чего; перед лицом чего
me rindo ante esas razones — я уступаю силе этих доводов
ante las dificultades — столкнувшись с трудностями
д) рядом, в сравнении с кем; чем
е) (предпочтение) кому; чему; прежде кого; чего
ante todo;
ante todas las cosas — прежде всего
II m
1) лось (Alces alces)
2) (азиатский) буйвол (Bubalus)
3) замша
перед кем; чем:
а) у, напротив чего
ante la puerta — перед дверью; у двери
б) в присутствии кого
comparecer ante el juez — предстать перед судьёй
в) мимо кого; чего
pasó ante mí — он прошёл мимо меня
г) ввиду чего; перед лицом чего
me rindo ante esas razones — я уступаю силе этих доводов
ante las dificultades — столкнувшись с трудностями
д) рядом, в сравнении с кем; чем
е) (предпочтение) кому; чему; прежде кого; чего
ante todo;
ante todas las cosas — прежде всего
II m
1) лось (Alces alces)
2) (азиатский) буйвол (Bubalus)
3) замша
tieso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj разг
1) стоящий прямо, торчком, дыбом
con las orejas tiesas — насторожив уши; насторожившись
con las plumas tiesas — нахохлившись
2) шутл бодрый, свежий (как огурчик)
3) жёсткий; негнущийся
4) перен (о человеке) неестественно прямой; как аршин проглотил пред
andar, ir tieso (como un ajo), más tieso que un ajo — идти, ходить деревянной походкой; держаться как деревянная кукла
5) перен чопорный; надутый
estar, mantenerse tieso — строить из себя недотрогу; набивать себе цену
ponerse tieso — напустить на себя неприступный вид
6) перен спесивый; самодовольный
- dejar tieso
- quedarse tieso
1) стоящий прямо, торчком, дыбом
con las orejas tiesas — насторожив уши; насторожившись
con las plumas tiesas — нахохлившись
2) шутл бодрый, свежий (как огурчик)
3) жёсткий; негнущийся
4) перен (о человеке) неестественно прямой; как аршин проглотил пред
andar, ir tieso (como un ajo), más tieso que un ajo — идти, ходить деревянной походкой; держаться как деревянная кукла
5) перен чопорный; надутый
estar, mantenerse tieso — строить из себя недотрогу; набивать себе цену
ponerse tieso — напустить на себя неприступный вид
6) перен спесивый; самодовольный
- dejar tieso
- quedarse tieso
agotar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol
утомлять; изнурять; отнимать все силы (у кого)
que agota — см agotador
2. vt
использовать до конца что; исчерпать; истощить
agotar las existencias, la imaginación, la paciencia — исчерпать запасы, воображение, чьё-л терпение
niña
ChatGPT
Примеры
iki
f tb
niña del ojo — зрачок
amar, estimar, querer a uno;
algo como, más que las niñas de sus ojos — очень любить кого; очень дорожить кем; чем; души не чаять в ком
- cuidar como a las niñas de los ojos
- ser como las niñas de ojos
niña del ojo — зрачок
amar, estimar, querer a uno;
algo como, más que las niñas de sus ojos — очень любить кого; очень дорожить кем; чем; души не чаять в ком
- cuidar como a las niñas de los ojos
- ser como las niñas de ojos
moderarse
ChatGPT
Примеры
en algo
сдерживать себя в чём
moderarse en las acciones — вести себя сдержанно
moderarse en beber, en la bebida — пить умеренно; не напиваться
modérate en tus palabras — выбирай выражения
сдерживать себя в чём
moderarse en las acciones — вести себя сдержанно
moderarse en beber, en la bebida — пить умеренно; не напиваться
modérate en tus palabras — выбирай выражения
recoger
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) algo de algo подбирать, поднимать (нечто упавшее) с чего
2) algo (en algo) собирать (нечто разрозненное) (во что)
3) забирать (почту и т п)
4) собирать, снимать (плоды); убирать (урожай)
5) собирать (деньги; подписи)
6) собирать, коллекционировать
7) убирать; прятать; класть что на место
recoger la mesa — убрать со стола
8) свернуть; сложить
recoger las velas — убрать паруса
recoger las mangas — подвернуть рукава
9) сузить, заузить (одежду)
10) (о ткани) собирать (пыль); впитывать в себя (влагу)
11) a uno en un sitio дать приют, убежище кому, приютить кого где
12)
pasar a recoger a uno — зайти, заехать за кем
13) (об издании; тексте) включать что в себя; (о газете) публиковать
2. v absol
1) копить (деньги)
2) кончать (работу; обед и т п); собирать (инструменты; посуду и т п)
soler
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vi
+ inf
1) иметь обыкновение, привычку + инф
suele venir a las diez — он обычно приходит в десять
2) обычно (быть в к-л состоянии, тж случаться)
suele llover en primavera — весной часто идут дожди
+ inf
1) иметь обыкновение, привычку + инф
suele venir a las diez — он обычно приходит в десять
2) обычно (быть в к-л состоянии, тж случаться)
suele llover en primavera — весной часто идут дожди
pisotear
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
топтать пр и перен; грубо нарушать; попирать
las bestias pisotearon el sembrado — животные потоптали посевы
el dictador ha pisoteado a su pueblo — диктатор | растоптал | попрал | достоинство своего народа
топтать пр и перен; грубо нарушать; попирать
las bestias pisotearon el sembrado — животные потоптали посевы
el dictador ha pisoteado a su pueblo — диктатор | растоптал | попрал | достоинство своего народа
deslucir
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) лишить что яркости, свежести, живости (красок); обесцветить
el sol desluce las cortinas — шторы | выцветают | выгорают | на солнце
2) перен лишить что привлекательности, (внешнего) блеска; испортить что, впечатление от чего
1) лишить что яркости, свежести, живости (красок); обесцветить
el sol desluce las cortinas — шторы | выцветают | выгорают | на солнце
2) перен лишить что привлекательности, (внешнего) блеска; испортить что, впечатление от чего
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз