Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) расположенный, тж живущий на другом краю Земли
2) de uno;
algo диаметрально противоположный кому; чему
2. amb, com
1) gen pl (человек) с другого конца света; антипод книжн
2) de uno;
algo pred противоположность, антипод кого; чего
estar en las, los antípodas (de uno;
algo) — быть диаметрально противоположным, (кому; чему); быть на разных полюсах (с кем; чем)
1. v absol
танцевать, плясать (что)
2. vi
1)
tb baille a uno — разг шататься, болтаться, качаться (у кого; на ком)
me baila un diente — у меня шатается зуб
las sandalias le bailaban — сандалии болтались у него на ногах
2) (о волчке) вертеться, вращаться, кружиться
3. vt
крутить, раскручивать (волчок)
- otro que bien baila
1. num
два
dos a dos;
de dos en dos — по два в ряд; по двое; попарно
dos por dos — дважды два
en dos — надвое; пополам
los dos — оба
las dos — обе
2. m
число, цифра два; двойка разг
- cada dos por tres
- a dos por tres
- como dos y dos son cuatro
1. adj antepos
1) столько; так много
no me hagan tantas preguntas a la vez — не задавайте мне столько вопросов сразу
de tanto hablar perdió la voz — он говорил столько, что потерял голос
tant... como — столько (же), ... сколько (и)
tiene tanto dinero como tú — у него столько же денег, сколько и у тебя
tant... que — столько, ... что
ha comprado tantos libros que no sabe dónde colocarlos — он накупил столько книг, что не знает, где их поставить
2) такой (большой)
no necesitamos tanto espacio — нам не нужно столько места
3) разг некоторое количество; столько-то; сколько-то (там)
tiene treinta y tantos años — ему тридцать с чем-то лет; ему за тридцать
2. adv
1) столько, так много
no hay que hablar tanto de eso — не надо так много говорить об этом
tanto cuanto — см cuanto
3.
tanto que... — столько, что...
hemos bailado tanto que ahora nos caemos de cansancio — мы столько танцевали, что сейчас падаем с ног от усталости
2) так (сильно)
no grites tanto — не кричи так (громко)
¡la quiero tanto! — я так её люблю!
3. pron
1) столько; столь многое; столь, так много; вот что
ha hecho tanto para nosotros — он столько для нас сделал!
a tanto arrastra la codicia — вот до чего доводит жадность!
otro tanto — а) в два раза больше б) разг (совершенно) то же самое, одно и то же
2) = cuanto
2.
3) pl разг столько-то
sucedió, al parecer, en el año treinta y tantos — кажется, это произошло в тридцать каком-то году
4) pl (столь) многие
tantos querían oérlo! — столько людей хотело его послушать!
4. m
1) количество; сумма; gen
algún, un tanto — некоторое, небольшое количество; немного
tanto por ciento tb colect — процент тж мн
¿qué tanto por ciento de esa cantidad voy a obtener? — какой процент от этой суммы я буду получать?
2) часто спорт очко; балл
ganaron por dos tantos — они выиграли с преимуществом в два очка
ganar, perder por tantos — выиграть, проиграть по очкам
3)
tanto alzado — см precio alzado
5. f pl
las tantas — разг позднее (время дня); поздний час
llega a casa a las tantas — он приходит домой заполночь
- ¡y tanto!
- estar al tanto
- ni tanto así
- ni tanto ni tan calvo
- uno de tantos
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 462 (64 ms)
rescatar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) выкупать (пленного; имущество)
2) возмещать; компенсировать
rescatar el tiempo perdido — наверстать упущенное время
3) a uno de algo перен вызволить кого (из чего); избавить кого от чего; спасти кого (от чего)
rescatar a uno de las garras de la muerte — вырвать кого из лап смерти
4) algo de algo;
un sitio перен извлечь что откуда
rescatar algo del olvido — восстановить что в памяти
1) выкупать (пленного; имущество)
2) возмещать; компенсировать
rescatar el tiempo perdido — наверстать упущенное время
3) a uno de algo перен вызволить кого (из чего); избавить кого от чего; спасти кого (от чего)
rescatar a uno de las garras de la muerte — вырвать кого из лап смерти
4) algo de algo;
un sitio перен извлечь что откуда
rescatar algo del olvido — восстановить что в памяти
tragarse
ChatGPT
Примеры
algo
1) проглотить; глотнуть; заглотать
2) поглощать; впитывать; всасывать
3) поэт п(р)оглотить; разверзнуться под кем; чем
4) разг потреблять, переводить, пожирать (много чего-л)
5) разг (покорно) выслушать, проглотить (сказанное)
6) разг поверить (чему); принять что за чистую монету
7) перен скрыть (чувство); не выказать, не выдать чего
tragarse las lágrimas — проглотить слёзы
1) проглотить; глотнуть; заглотать
2) поглощать; впитывать; всасывать
3) поэт п(р)оглотить; разверзнуться под кем; чем
4) разг потреблять, переводить, пожирать (много чего-л)
5) разг (покорно) выслушать, проглотить (сказанное)
6) разг поверить (чему); принять что за чистую монету
7) перен скрыть (чувство); не выказать, не выдать чего
tragarse las lágrimas — проглотить слёзы
antípoda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) расположенный, тж живущий на другом краю Земли
2) de uno;
algo диаметрально противоположный кому; чему
2. amb, com
1) gen pl (человек) с другого конца света; антипод книжн
2) de uno;
algo pred противоположность, антипод кого; чего
estar en las, los antípodas (de uno;
algo) — быть диаметрально противоположным, (кому; чему); быть на разных полюсах (с кем; чем)
azogue
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m чаще разг
1) ртуть
2) comp (нечто) подвижное как ртуть
temblar como azogue — дрожать, трястись как осиновый лист; ходить ходуном
tener azogue en las venas — быть страшным непоседой; (ни минуты) на месте не сидеть
3) pred живчик; верту|н, -нья; непоседа
1) ртуть
2) comp (нечто) подвижное как ртуть
temblar como azogue — дрожать, трястись как осиновый лист; ходить ходуном
tener azogue en las venas — быть страшным непоседой; (ни минуты) на месте не сидеть
3) pred живчик; верту|н, -нья; непоседа
bailar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. v absol
танцевать, плясать (что)
2. vi
1)
tb baille a uno — разг шататься, болтаться, качаться (у кого; на ком)
me baila un diente — у меня шатается зуб
las sandalias le bailaban — сандалии болтались у него на ногах
2) (о волчке) вертеться, вращаться, кружиться
3. vt
крутить, раскручивать (волчок)
- otro que bien baila
dos
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. num
два
dos a dos;
de dos en dos — по два в ряд; по двое; попарно
dos por dos — дважды два
en dos — надвое; пополам
los dos — оба
las dos — обе
2. m
число, цифра два; двойка разг
- cada dos por tres
- a dos por tres
- como dos y dos son cuatro
criar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) кормить, выкармливать (детёныша; ребёнка)
2) выращивать, разводить (растения; животных)
3) растить, воспитывать (ребёнка)
4) выдерживать (вино)
5) (об организме) производить (чаще шерсть; перья)
las aves crían plumas — у птиц растут перья
6) служить пищей, средой обитания; плодить
la lana cría polilla — в шерсти | (за)водится | плодится | моль
1) кормить, выкармливать (детёныша; ребёнка)
2) выращивать, разводить (растения; животных)
3) растить, воспитывать (ребёнка)
4) выдерживать (вино)
5) (об организме) производить (чаще шерсть; перья)
las aves crían plumas — у птиц растут перья
6) служить пищей, средой обитания; плодить
la lana cría polilla — в шерсти | (за)водится | плодится | моль
tanto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj antepos
1) столько; так много
no me hagan tantas preguntas a la vez — не задавайте мне столько вопросов сразу
de tanto hablar perdió la voz — он говорил столько, что потерял голос
tant... como — столько (же), ... сколько (и)
tiene tanto dinero como tú — у него столько же денег, сколько и у тебя
tant... que — столько, ... что
ha comprado tantos libros que no sabe dónde colocarlos — он накупил столько книг, что не знает, где их поставить
2) такой (большой)
no necesitamos tanto espacio — нам не нужно столько места
3) разг некоторое количество; столько-то; сколько-то (там)
tiene treinta y tantos años — ему тридцать с чем-то лет; ему за тридцать
2. adv
1) столько, так много
no hay que hablar tanto de eso — не надо так много говорить об этом
tanto cuanto — см cuanto
3.
tanto que... — столько, что...
hemos bailado tanto que ahora nos caemos de cansancio — мы столько танцевали, что сейчас падаем с ног от усталости
2) так (сильно)
no grites tanto — не кричи так (громко)
¡la quiero tanto! — я так её люблю!
3. pron
1) столько; столь многое; столь, так много; вот что
ha hecho tanto para nosotros — он столько для нас сделал!
a tanto arrastra la codicia — вот до чего доводит жадность!
otro tanto — а) в два раза больше б) разг (совершенно) то же самое, одно и то же
2) = cuanto
2.
3) pl разг столько-то
sucedió, al parecer, en el año treinta y tantos — кажется, это произошло в тридцать каком-то году
4) pl (столь) многие
tantos querían oérlo! — столько людей хотело его послушать!
4. m
1) количество; сумма; gen
algún, un tanto — некоторое, небольшое количество; немного
tanto por ciento tb colect — процент тж мн
¿qué tanto por ciento de esa cantidad voy a obtener? — какой процент от этой суммы я буду получать?
2) часто спорт очко; балл
ganaron por dos tantos — они выиграли с преимуществом в два очка
ganar, perder por tantos — выиграть, проиграть по очкам
3)
tanto alzado — см precio alzado
5. f pl
las tantas — разг позднее (время дня); поздний час
llega a casa a las tantas — он приходит домой заполночь
- ¡y tanto!
- estar al tanto
- ni tanto así
- ni tanto ni tan calvo
- uno de tantos
desnudar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) обнажить:
а) раздеть (догола)
б) вытащить, выхватить (оружие) из ножен
в) a uno;
algo de algo перен оголить что; снять, сорвать, сбросить (покров) с чего
el viento desnudó los árboles de las hojas — ветер сорвал листву с деревьев
2) разг разорить; раздеть; пустить кого по миру
3) разг = desplumar
1) обнажить:
а) раздеть (догола)
б) вытащить, выхватить (оружие) из ножен
в) a uno;
algo de algo перен оголить что; снять, сорвать, сбросить (покров) с чего
el viento desnudó los árboles de las hojas — ветер сорвал листву с деревьев
2) разг разорить; раздеть; пустить кого по миру
3) разг = desplumar
maravilla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) tb pred чудо; pl чудеса
a, de maravilla;
a las (mil) maravillas — прекрасно; великолепно; на диво; на славу
por maravilla — чудом; случайно
hacer, realizar maravillas (con algo) — творить чудеса (с помощью чего)
2) удивление; изумление
causar maravilla — вызвать удивление; изумить
1) tb pred чудо; pl чудеса
a, de maravilla;
a las (mil) maravillas — прекрасно; великолепно; на диво; на славу
por maravilla — чудом; случайно
hacer, realizar maravillas (con algo) — творить чудеса (с помощью чего)
2) удивление; изумление
causar maravilla — вызвать удивление; изумить
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз