Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) холодный, студёный; стылый
quedarse frío — остыть
2) перен невозмутимый; бесстрастный
3) перен равнодушный
dejar frío a uno — а) оставить равнодушным, не тронуть кого б) изумить; ошеломить; ошарашить разг
4) перен (о произв. искусства) невыразительный; бесцветный
5) перен фригидный мед
2. m
холод:
а) мороз
hace frío — холодно
hace mucho frío — очень холодно; морозно; морозит
б) холод; озноб
sentir, tener frí: siento frío — мне холодно
в)
coger frío — простудиться
- no darle ni frío ni calor
1. vi
1) светить
2) светиться; блестеть; мерцать
3) разг обращать на себя внимание; бросаться в глаза; производить впечатление
4) (mucho;
poco) (a uno;
a algo) разг быть (полезным; бесполезным), давать (много; мало) (кому; чему); идти на пользу, не на пользу кому; чему
este trabajo no luce mucho — от этой работы мало толку, проку
5) a uno разг радовать; забавлять; быть приятным (кому), забавным (для кого)
6)
tb lucir bien — Ам разг хорошо выглядеть, смотреться
2. vt
выставлять напоказ что; щеголять, блистать чем
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 209 (32 ms)
cundir
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) (en;
por cierto espacio) распространиться, (о жидкости) растечься, расползтись, (о новости; слухе) разойтись (где)
la epidemia cundió por todo el paés — эпидемия | распространилась по всей стране | охватила всю страну
2)
cundir mucho, poco — (о ткани) хорошо, плохо растягиваться, тянуться
3) перен дать (хороший) результат, отдачу; получиться; удаться; сработать
aquel año cundió el trigo — в тот год (хорошо) уродилась пшеница
hoy no me ha cundido el trabajo — сегодня работа у меня не пошла
1) (en;
por cierto espacio) распространиться, (о жидкости) растечься, расползтись, (о новости; слухе) разойтись (где)
la epidemia cundió por todo el paés — эпидемия | распространилась по всей стране | охватила всю страну
2)
cundir mucho, poco — (о ткани) хорошо, плохо растягиваться, тянуться
3) перен дать (хороший) результат, отдачу; получиться; удаться; сработать
aquel año cundió el trigo — в тот год (хорошо) уродилась пшеница
hoy no me ha cundido el trabajo — сегодня работа у меня не пошла
frío
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) холодный, студёный; стылый
quedarse frío — остыть
2) перен невозмутимый; бесстрастный
3) перен равнодушный
dejar frío a uno — а) оставить равнодушным, не тронуть кого б) изумить; ошеломить; ошарашить разг
4) перен (о произв. искусства) невыразительный; бесцветный
5) перен фригидный мед
2. m
холод:
а) мороз
hace frío — холодно
hace mucho frío — очень холодно; морозно; морозит
б) холод; озноб
sentir, tener frí: siento frío — мне холодно
в)
coger frío — простудиться
- no darle ni frío ni calor
error
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) ошибка
error de cálculo — просчёт
error de (mucho) bulto, de poco bulto — разг большая, небольшая ошибка
cometer un error — совершить ошибку; ошибиться
estar en el, un error — ошибаться; заблуждаться; грешить против истины
2) (de x) отклонение, неточность, погрешность (в x чего)
3) рел (пагубное) заблуждение; грех
inducir a uno a error — ввести кого в заблуждение, в грех; совратить
perseverar en el error — упорствовать в заблуждении
1) ошибка
error de cálculo — просчёт
error de (mucho) bulto, de poco bulto — разг большая, небольшая ошибка
cometer un error — совершить ошибку; ошибиться
estar en el, un error — ошибаться; заблуждаться; грешить против истины
2) (de x) отклонение, неточность, погрешность (в x чего)
3) рел (пагубное) заблуждение; грех
inducir a uno a error — ввести кого в заблуждение, в грех; совратить
perseverar en el error — упорствовать в заблуждении
tripa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) кишка; colect кишки; кишечник
va muy bien de tripa — у него хорошо работает | кишечник | желудок
2) pl разг внутренности; нутро
sacar las tripas a uno;
a algo — а) вынуть внутренности у (животного); выпотрошить б) разобрать, раскурочить, распотрошить (механизм) б) gen Fut [угроза] зарезать; выпустить кишки кому
3) разг живот; пузо; брюхо презр; брюшко шутл
echar, tener (mucha) tripa — отрастить, наесть (себе) пузо, брюхо
4) груб или шутл пузо (беременной женщины)
5) разг выпуклая часть, низ, брюшко (сосуда)
- ¿qué tripa se le habrá roto?
- echar las tripas
- hacer de tripas corazón
- revolver las tripas
- revolvérsele las tripas
1) кишка; colect кишки; кишечник
va muy bien de tripa — у него хорошо работает | кишечник | желудок
2) pl разг внутренности; нутро
sacar las tripas a uno;
a algo — а) вынуть внутренности у (животного); выпотрошить б) разобрать, раскурочить, распотрошить (механизм) б) gen Fut [угроза] зарезать; выпустить кишки кому
3) разг живот; пузо; брюхо презр; брюшко шутл
echar, tener (mucha) tripa — отрастить, наесть (себе) пузо, брюхо
4) груб или шутл пузо (беременной женщины)
5) разг выпуклая часть, низ, брюшко (сосуда)
- ¿qué tripa se le habrá roto?
- echar las tripas
- hacer de tripas corazón
- revolver las tripas
- revolvérsele las tripas
coscorrón
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) удар по голове
dar un coscorrón a uno — дать по голове, влепить затрещину кому
llevarse un coscorrón — получить по голове
2) удар головой
darse un coscorrón (contra algo) — удариться головой (обо что); налететь головой на что
3) разг неприятность; щелчок по носу
tendrá que | darse | llevarse | muchos coscorrónes para aprender — он набьёт себе много шишек, прежде чем чему-то научится
1) удар по голове
dar un coscorrón a uno — дать по голове, влепить затрещину кому
llevarse un coscorrón — получить по голове
2) удар головой
darse un coscorrón (contra algo) — удариться головой (обо что); налететь головой на что
3) разг неприятность; щелчок по носу
tendrá que | darse | llevarse | muchos coscorrónes para aprender — он набьёт себе много шишек, прежде чем чему-то научится
tarea
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) tb pl; + atr к-л работа, дело тж мн
me queda mucha tarea todavía — у меня ещё много | работы | дел
tareas de la casa, del hogar — работа по дому; домашние дела
tareas del campo — полевые работы
2) задание; задача; работа; дело
asignar, echar, imponer, mandar, señalar cierta tarea a uno — дать, поручить кому к-л задание, работу
cumplir, ejecutar, realizar la tarea — выполнить задание, работу
1) tb pl; + atr к-л работа, дело тж мн
me queda mucha tarea todavía — у меня ещё много | работы | дел
tareas de la casa, del hogar — работа по дому; домашние дела
tareas del campo — полевые работы
2) задание; задача; работа; дело
asignar, echar, imponer, mandar, señalar cierta tarea a uno — дать, поручить кому к-л задание, работу
cumplir, ejecutar, realizar la tarea — выполнить задание, работу
apretón
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) быстрое сжатие, нажатие, пожатие и т п
dar un apretón a uno — сжать, стиснуть кого в объятиях
dar un apretón de manos a uno — быстро пожать, стиснуть чью-л руку
2) толчок (в толпе); pl давка
se reciben muchos apretónes en las horas punta — в час пик большая давка
3) разг рывок; бросок
dar un apretón — а) рвануться, броситься вперёд б) a algo сделать рывок (в чём); двинуть что
1) быстрое сжатие, нажатие, пожатие и т п
dar un apretón a uno — сжать, стиснуть кого в объятиях
dar un apretón de manos a uno — быстро пожать, стиснуть чью-л руку
2) толчок (в толпе); pl давка
se reciben muchos apretónes en las horas punta — в час пик большая давка
3) разг рывок; бросок
dar un apretón — а) рвануться, броситься вперёд б) a algo сделать рывок (в чём); двинуть что
lucir
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi
1) светить
2) светиться; блестеть; мерцать
3) разг обращать на себя внимание; бросаться в глаза; производить впечатление
4) (mucho;
poco) (a uno;
a algo) разг быть (полезным; бесполезным), давать (много; мало) (кому; чему); идти на пользу, не на пользу кому; чему
este trabajo no luce mucho — от этой работы мало толку, проку
5) a uno разг радовать; забавлять; быть приятным (кому), забавным (для кого)
6)
tb lucir bien — Ам разг хорошо выглядеть, смотреться
2. vt
выставлять напоказ что; щеголять, блистать чем
tenerse
ChatGPT
Примеры
1) + circ держаться, удерживаться (+ обст)
tenerse firme, tieso, tb tenerse de pie; tb tenerse — разг (твёрдо) стоять, держаться на ногах
tenerse firme, tieso, tb tenerse fuerte — перен держаться (стойко, твёрдо); не сдаваться; не отступать
no (poder) tenerse — перен не стоять на ногах (чаще от усталости); падать от чего
2)
tenerse en mucho, poco — а) быть высокого, невысокого мнения о себе б) быть неспособным, способным на подлость
tenerse firme, tieso, tb tenerse de pie; tb tenerse — разг (твёрдо) стоять, держаться на ногах
tenerse firme, tieso, tb tenerse fuerte — перен держаться (стойко, твёрдо); не сдаваться; не отступать
no (poder) tenerse — перен не стоять на ногах (чаще от усталости); падать от чего
2)
tenerse en mucho, poco — а) быть высокого, невысокого мнения о себе б) быть неспособным, способным на подлость
apetito
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) аппетит
apetito feroz, voraz — волчий, зверский аппетит
con buen, mucho apetito — с большим аппетитом
abrir, dar, despertar el apetito a uno — вызвать, возбудить чей-л аппетит
perder, quitar, saciar el apetito — потерять, отбить, утолить аппетит
2) de;
por algo часто неодобр желание чего, влечение к чему; чьи-л аппетиты
apetito desordenado — необузданное желание
apetito sexual — половое влечение
apetitos de la carne — высок вожделения плоти
1) аппетит
apetito feroz, voraz — волчий, зверский аппетит
con buen, mucho apetito — с большим аппетитом
abrir, dar, despertar el apetito a uno — вызвать, возбудить чей-л аппетит
perder, quitar, saciar el apetito — потерять, отбить, утолить аппетит
2) de;
por algo часто неодобр желание чего, влечение к чему; чьи-л аппетиты
apetito desordenado — необузданное желание
apetito sexual — половое влечение
apetitos de la carne — высок вожделения плоти
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз