Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) невозможный; нереальный
es imposible + inf — невозможно, нельзя + инф
2) (о человеке) невыносимый; несносный; невозможный разг
3) отвратительный; ужасный; хуже некуда
2. m
un, lo imposible — невозможное (дело)
hacer lo imposible para;
por algo;
por que + Subj — сделать всё возможное для чего; для того; чтобы...
pedir un imposible tb pl — просить невозможного
1. v absol (algo, con uno)
делить что (с кем; между кем); делиться (чем; с кем)
si (lo) compartimos, habrá para todos — если поделимся, то хватит на всех
2. vt
1) algo (con uno) делить, разделять что (с кем); быть вместе (где; в чём)
comparté su camarote;
compartíamos un camarote — мы плыли в одной каюте
2) разделять что:
а) сочувствовать (чьему-л горю)
б) соглашаться с (чьим-л мнением)
1. v absol
1) вдохнуть, вдыхать (что); дышать чем
salió a aspirar el aire fresco — он вышел подышать свежим воздухом
2) лингв произносить что с придыханием; делать придыхание (на чём)
3) тех всасывать (что)
mecanismo de, para aspirar — всасывающий механизм
2. vi a algo высок
стремиться к чему; страстно желать чего; мечтать + инф, о чём;
a nc стремиться, мечтать стать кем
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 328 (40 ms)
imposible
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj
1) невозможный; нереальный
es imposible + inf — невозможно, нельзя + инф
2) (о человеке) невыносимый; несносный; невозможный разг
3) отвратительный; ужасный; хуже некуда
2. m
un, lo imposible — невозможное (дело)
hacer lo imposible para;
por algo;
por que + Subj — сделать всё возможное для чего; для того; чтобы...
pedir un imposible tb pl — просить невозможного
nacer
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vi
1) (de uno) родиться (от кого); появиться на свет
nacer del huevo — вылупиться из яйца
2) de uno, nc вести свой род; своё происхождение; происходить от кого
nacer de familia humilde — быть незнатного; скромного происхождения
3) + nc;
a;
para algo;
para + nc, inf быть прирождённым кем; быть рождённым для чего
nacer (para) escritor — быть писателем по призванию
ha nacido para cantar — он прирождённый певец
4) (о семени) прорастать; (о посевах) всходить; (о листьях) появляться
5) a uno;
a algo (о бороде, тж шерсти; перьях и т п) расти у кого
6) (о цветке; почке) распускаться
7) en un sitio (о реке) брать начало где, вытекать из чего; (о дороге) начинаться где
8) infrec (о светиле) всходить; появляться на горизонте
9) (о мысли; чувстве) (за)рождаться; появляться; возникать
10) en un sitio (об обществ. явлении) зарождаться; впервые появляться где
11) de algo происходить; проистекать; рождаться из чего
el vicio nace del ocio — праздность порождает порок
1) (de uno) родиться (от кого); появиться на свет
nacer del huevo — вылупиться из яйца
2) de uno, nc вести свой род; своё происхождение; происходить от кого
nacer de familia humilde — быть незнатного; скромного происхождения
3) + nc;
a;
para algo;
para + nc, inf быть прирождённым кем; быть рождённым для чего
nacer (para) escritor — быть писателем по призванию
ha nacido para cantar — он прирождённый певец
4) (о семени) прорастать; (о посевах) всходить; (о листьях) появляться
5) a uno;
a algo (о бороде, тж шерсти; перьях и т п) расти у кого
6) (о цветке; почке) распускаться
7) en un sitio (о реке) брать начало где, вытекать из чего; (о дороге) начинаться где
8) infrec (о светиле) всходить; появляться на горизонте
9) (о мысли; чувстве) (за)рождаться; появляться; возникать
10) en un sitio (об обществ. явлении) зарождаться; впервые появляться где
11) de algo происходить; проистекать; рождаться из чего
el vicio nace del ocio — праздность порождает порок
compartir
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. v absol (algo, con uno)
делить что (с кем; между кем); делиться (чем; с кем)
si (lo) compartimos, habrá para todos — если поделимся, то хватит на всех
2. vt
1) algo (con uno) делить, разделять что (с кем); быть вместе (где; в чём)
comparté su camarote;
compartíamos un camarote — мы плыли в одной каюте
2) разделять что:
а) сочувствовать (чьему-л горю)
б) соглашаться с (чьим-л мнением)
galería
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) галерея:
а) переход; коридор
б) балкон
в) постоянная выставка
2) pl торговый центр; пассаж
3) верхний ярус (в театре); галёрка разг
4) перен публика; толпа; галёрка
de cara a la galería;
para la galería — (рассчитанный) на публику
5) тех штольня; штрек
6) карниз (для шторы)
1) галерея:
а) переход; коридор
б) балкон
в) постоянная выставка
2) pl торговый центр; пассаж
3) верхний ярус (в театре); галёрка разг
4) перен публика; толпа; галёрка
de cara a la galería;
para la galería — (рассчитанный) на публику
5) тех штольня; штрек
6) карниз (для шторы)
aspirar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol
1) вдохнуть, вдыхать (что); дышать чем
salió a aspirar el aire fresco — он вышел подышать свежим воздухом
2) лингв произносить что с придыханием; делать придыхание (на чём)
3) тех всасывать (что)
mecanismo de, para aspirar — всасывающий механизм
2. vi a algo высок
стремиться к чему; страстно желать чего; мечтать + инф, о чём;
a nc стремиться, мечтать стать кем
mérito
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) заслуга
méritos de guerra — боевые заслуги, награды
orden del mérito — орден за заслуги
de mérito — а) заслуженный б) см meritorio
1.
miembro, socio de mérito — почётный член
2) достоинство; преимущество; сильная сторона
3)
hacer méritos para algo — прилагать усилия (к тому); чтобы...
1) заслуга
méritos de guerra — боевые заслуги, награды
orden del mérito — орден за заслуги
de mérito — а) заслуженный б) см meritorio
1.
miembro, socio de mérito — почётный член
2) достоинство; преимущество; сильная сторона
3)
hacer méritos para algo — прилагать усилия (к тому); чтобы...
prepararse
ChatGPT
Примеры
1) a;
para algo приготовиться, подготовиться к чему; + инф
prepárate para cuando lleguen los invitados — приготовься | принять | к приёму | гостей
2)
tb preparársele a uno — (о событии) готовиться; приближаться; назревать; ждать кого; (о дожде; грозе) собираться
se nos prepara una dura temporada — (для нас) наступают | нас ожидают | трудные времена
para algo приготовиться, подготовиться к чему; + инф
prepárate para cuando lleguen los invitados — приготовься | принять | к приёму | гостей
2)
tb preparársele a uno — (о событии) готовиться; приближаться; назревать; ждать кого; (о дожде; грозе) собираться
se nos prepara una dura temporada — (для нас) наступают | нас ожидают | трудные времена
día
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
день:
1) сутки
entre día — в любое время дня
2) светлое время суток; дневное время
antes del día — а) перед рассветом б) на рассвете
de día — днём
en pleno día;
muy de día — в разгар дня
S: amanecer, clarear, despuntar, rayar, romper: amanece el día — (рас)светает
caer, oscurecer: cae el día — вечереет; смеркается
3) погода (дневного времени)
día claro — ясный день
día feo, hosco;
mal día — плохой, непогожий, ненастный день
buen día — хороший, погожий день
S: cerrarse, nublarse — нахмуриться
despejarse — проясниться
hacer: hace buen día — стоит | сегодня | хороший день
4) дата; число
día civil — календарный день (от полуночи до полуночи)
día de ánimas, de (los) difuntos — рел день поминовения усопших
día de carne — рел скоромный день
día de descanso, fiesta;
día feriado, festivo — выходной день
día de hacienda, trabajo;
día laborable — рабочий день
día de pescado, viernes, vigilia — рел постный день
día hábil — рабочий день (в гос. учреждении)
día lectivo — учебный день (в школе и т п)
día primero — первое число (каждого месяца)
días atrás — несколько дней (тому) назад
a días — разг а) через день; день так, день иначе б) то так, то этак
al día;
por día — в день; за один день; за день
al día siguiente;
al otro día — на другой день
de todos los días — см diario
1.
del día — а) сегодняшний б) того же дня
en el día de la fecha — офиц сего числа
todos los días;
un día y otro — каждый день; день за днём
un día sé y otro no;
cada dos días — через день; раз в два дня разг
5) праздник (кого; чего)
día primero de año;
día de Año Nuevo — праздник Нового года; Новый год
día de Reyes — рел День Поклонения Волхвов (6 января)
6) время; пора; час; момент
día a, por, tras día — постоянно; день за днём
algún día — когда-нибудь; как-нибудь разг
cualquier día;
de un día a, para otro;
el día menos pensado;
el mejor día;
un día de estos — в любой день, момент; со дня на день; не сегодня - завтра
de día en día — с каждым днём; день ото дня
(en) el día de hoy — см hoy
el día de manaña — см mañana
el otro día — недавно; на днях
en su día — когда-то; в своё время
otro día — (когда-нибудь, как-нибудь) потом
todo el santo día — всё время; весь день (напролёт); вечно
un (buen) día — однажды; в один прекрасный день
un día u otro — когда-нибудь (обязательно); рано или поздно
dejar algo de un día para otro — бесконечно откладывать что
7) pl время; времена; дни
no pasan días | para | por | él — над ним не властно время
en los días de uno;
algo — во времена, в дни кого; чего
días ha;
ha días — давным-давно
8) pl (преклонный) возраст
entrado en días — пожилой; преклонного возраста
ser de días;
tener días — а) быть в преклонном возрасте, в годах б) (о вещи) быть старым, неновым
es un problema de días — это - извечная проблема
9) pl чья-л жизнь, дни
al fin de sus días — на склоне лет, дней; на закате жизни
- ¡buenos días!
- ¡como ahora es de día!
- ¡cualquier día!
- ¡hasta otro día!
- dar los buenos días
- en todos los días de vida
- es como del día a la noche
- estar al día
- no dar los buenos días
- tal día hará un año
- vivir al día
день:
1) сутки
entre día — в любое время дня
2) светлое время суток; дневное время
antes del día — а) перед рассветом б) на рассвете
de día — днём
en pleno día;
muy de día — в разгар дня
S: amanecer, clarear, despuntar, rayar, romper: amanece el día — (рас)светает
caer, oscurecer: cae el día — вечереет; смеркается
3) погода (дневного времени)
día claro — ясный день
día feo, hosco;
mal día — плохой, непогожий, ненастный день
buen día — хороший, погожий день
S: cerrarse, nublarse — нахмуриться
despejarse — проясниться
hacer: hace buen día — стоит | сегодня | хороший день
4) дата; число
día civil — календарный день (от полуночи до полуночи)
día de ánimas, de (los) difuntos — рел день поминовения усопших
día de carne — рел скоромный день
día de descanso, fiesta;
día feriado, festivo — выходной день
día de hacienda, trabajo;
día laborable — рабочий день
día de pescado, viernes, vigilia — рел постный день
día hábil — рабочий день (в гос. учреждении)
día lectivo — учебный день (в школе и т п)
día primero — первое число (каждого месяца)
días atrás — несколько дней (тому) назад
a días — разг а) через день; день так, день иначе б) то так, то этак
al día;
por día — в день; за один день; за день
al día siguiente;
al otro día — на другой день
de todos los días — см diario
1.
del día — а) сегодняшний б) того же дня
en el día de la fecha — офиц сего числа
todos los días;
un día y otro — каждый день; день за днём
un día sé y otro no;
cada dos días — через день; раз в два дня разг
5) праздник (кого; чего)
día primero de año;
día de Año Nuevo — праздник Нового года; Новый год
día de Reyes — рел День Поклонения Волхвов (6 января)
6) время; пора; час; момент
día a, por, tras día — постоянно; день за днём
algún día — когда-нибудь; как-нибудь разг
cualquier día;
de un día a, para otro;
el día menos pensado;
el mejor día;
un día de estos — в любой день, момент; со дня на день; не сегодня - завтра
de día en día — с каждым днём; день ото дня
(en) el día de hoy — см hoy
el día de manaña — см mañana
el otro día — недавно; на днях
en su día — когда-то; в своё время
otro día — (когда-нибудь, как-нибудь) потом
todo el santo día — всё время; весь день (напролёт); вечно
un (buen) día — однажды; в один прекрасный день
un día u otro — когда-нибудь (обязательно); рано или поздно
dejar algo de un día para otro — бесконечно откладывать что
7) pl время; времена; дни
no pasan días | para | por | él — над ним не властно время
en los días de uno;
algo — во времена, в дни кого; чего
días ha;
ha días — давным-давно
8) pl (преклонный) возраст
entrado en días — пожилой; преклонного возраста
ser de días;
tener días — а) быть в преклонном возрасте, в годах б) (о вещи) быть старым, неновым
es un problema de días — это - извечная проблема
9) pl чья-л жизнь, дни
al fin de sus días — на склоне лет, дней; на закате жизни
- ¡buenos días!
- ¡como ahora es de día!
- ¡cualquier día!
- ¡hasta otro día!
- dar los buenos días
- en todos los días de vida
- es como del día a la noche
- estar al día
- no dar los buenos días
- tal día hará un año
- vivir al día
llamamiento
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) призыв; воззвание
llamamiento a la serenidad — призыв к спокойствию; призыв соблюдать спокойствие
dirigir, hacer un llamamiento a uno (para que + Subj);
a algo — призвать кого к чему; + инф; обратиться с призывом к кому + инф; к чему; обратиться с воззванием к кому
2)
tb llamamiento a filas — воен призыв; набор; мобилизация
1) призыв; воззвание
llamamiento a la serenidad — призыв к спокойствию; призыв соблюдать спокойствие
dirigir, hacer un llamamiento a uno (para que + Subj);
a algo — призвать кого к чему; + инф; обратиться с призывом к кому + инф; к чему; обратиться с воззванием к кому
2)
tb llamamiento a filas — воен призыв; набор; мобилизация
menester
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) книжн
es menester + inf, que + Subj — необходимо + инф, чтобы...
2) frec pl дело; занятие
atender a sus menesteres — заниматься своими делами
ir a sus menesteres — идти по своим делам
salir para un menester — выйти по делу
3) pl естественные потребности
4) pl разг принадлежности; снаряжение
1) книжн
es menester + inf, que + Subj — необходимо + инф, чтобы...
2) frec pl дело; занятие
atender a sus menesteres — заниматься своими делами
ir a sus menesteres — идти по своим делам
salir para un menester — выйти по делу
3) pl естественные потребности
4) pl разг принадлежности; снаряжение
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз