Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 981 (27 ms)
desterrar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1)
a uno (a un sitio;
de un sitio;
por x) — выслать, изгнать [высок] кого (куда; откуда); отправить в ссылку, изгнание, сослать кого (куда; на х времени)
2) перен отбросить:
а) отогнать, прогнать (мысль; чувство)
б) отказаться от чего; покончить с чем
3) перен (о явлении) знаменовать собой конец чего; вытеснить; устранить
 
golpe   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) удар
golpe bajo спорт и перен удар ниже пояса; запрещённый приём
golpe de gracia — а) добивающий удар б) перен довершение, венец всех несчастий
a golpes — а) ударами; битьём б) толчками; рывками
andar a golpes — а) драться; тузить друг друга б) con uno (часто) давать взбучку, делать выволочку кому
dar, pegar un golpe a uno;
en;
sobre algo — ударить, стукнуть кого; по чему
dar golpes — бить
desviar un golpe — отбить, парировать удар
errar, fallar el golpe — промахнуться пр и перен
parar el golpe — парировать удар пр и перен
recibir un golpe — получить удар
2) порыв, удар (ветра; бури); шквал
3) струя (воды; дождя); ливень
4) резкий прилив (крови)
5) приступ, взрыв (чувства; смеха; кашля и т п)
6) перен неожиданное действие, событие; gen
golpe de efecto — эффектный трюк, номер, жест; эффектная сцена
golpe de fortuna — неожиданный поворот судьбы; приятный, тж неприятный сюрприз
al primer golpe de vista — с первого взгляда
de golpe (y porrazo) — вдруг; внезапно; нежданно; как обухом по голове разг
de un golpe — сразу; единым духом; в один присест
7)
tb golpe de mano (неожиданное) нападение; вылазка; бросок
golpe de Estado — военный переворот; путч
dar un golpe — предпринять, совершить вылазку, переворот и т п
8) pred удар; горе; беда
S: caerle , sobrevenirle a uno — обрушиться на кого
acusar el golpe (de algo) — пострадать (от чего)
tener un golpe: tuvo un golpe — он испытал. пережил удар судьбы
9) перен набор (предметов; необходимых для чего-л); порция; доза; горсть
    10) перен засов; шкворень
 
con un palmo de lengua fuera   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
выбившись из сил; на последнем издыхании
 
alud   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) горная лавина
2) comp, pred (бурный) поток; масса; лавина чего
precipitarse como un alud — обрушиться лавиной
 
bufido   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m
1) фырканье, храп (животного)
dar bufidos см bufar 1)
dar un bufido — фыркнуть; всхрапнуть
2) перен (сердитое) пыхтенье, шипенье, бурчанье
 
agarraderas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
f pl разг
протекция; связи; блат; рука
tener buenas, fuertes agarraderas en un sitio — иметь солидную лапу где
 
estafermo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m comp, pred
(неподвижный как) изваяние, истукан, соляной столп
hecho un estafermo — в оцепенении; остолбенело; как истукан
 
morrocotudo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
adj разг
1) огромный; жуткий; страшный
llevarse un susto morrocotudo — здорово перепугаться
2) отличный; потрясающий; потрясный
 
tropezón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m
1) заминка; запинка
dar, pegar un tropezón см tropezar
     2)

2) = tropiezo
3) gen pl разг кусочек ветчины, яйца и т п в супе
- a tropezones
 
ahogarse en un vaso de agua   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
расстраиваться из-за пустяков; распускать слюни
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 594     4     0    90 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...