Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 679 (9 ms)
Buscá agua colonia, si hay algo que se le parezca.
Найди-ка лучше одеколон или что-нибудь похожее.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Te falló, pibe, qué le vas a hacer.
И -- полный провал, парень, ничего не попишешь.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Es para Santiago Nasar, le dijo mi madre.
- Это для Сантьяго Насара, - ответила мать.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Le preguntó a Victoria Guzmán si le había dicho algo a su hijo, y ella le mintió a conciencia, pues contestó que todavía no sabía nada cuando él bajó a tomar el café.
Она спросила у Виктории Гусман, говорила ли та что-нибудь ее сыну, и Виктория солгала, будто еще ничего не знала, когда он спустился выпить кофе.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Ya no le des más vueltas, primo me dijo.
Не ломай голову, братец, - сказала она мне.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Tal vez su involuntario relajamiento le impidió prevenir el accidente.
Вероятно, невольная расслабленность помешала ему избежать катастрофы.
Ночью на спине, лицом кверху. Хулио Кортасар.
 
Le gustan las mujeres, el pobre tipo está sonado.
Ей нравятся женщины, бедняга зря тратит силы.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—Al señor no le gusta el bop —dijo Ronald, sarcástico—.
-- Сеньору не нравится боп, -- сказал Рональд язвительно.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—Los lamas hacen ciertas revelaciones a los moribundos —le dijo—.
-- Ламы поверяли откровения умирающим, -- сказал он ей.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
A Oliveira le pareció que el chaleco estaba bastante grasiento.
Оливейре показалось, что жилет был сильно засален.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 17     0     0    2 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 118     2     0    27 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 31     2     0    8 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 4 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 90 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...