Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 232 (5 ms)
Usted se habrá fijado e eso, que es fundamental: mi propia música.
Вы, конечно, обратили внимание, это -- главное: я исполняю музыку своего сочинения.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Pero la historia y la ética me parecen a altamente dudosas.
А мне и история, и этика представляются в высшей степени сомнительными.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Mi madre se volvió apenas con la cara bañada en lágrimas.
Мать обернулась к нему на мгновение, лицо ее было залито слезами.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
En cuanto a ya pasé bastante de los cuarenta, de modo que usted me halaga.
-- А мне -- уже за сорок, так что вы мне льстите.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Sh... (Ronald dedo en la boca). —A me suena raro el Uruguay.
(Рональд приложил палец к губам.) -- Уругвай для меня -- полная диковина.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
No sé por qué, pero a vos te tiene más miedo que a .
-- Не знаю почему, но тебя он боится больше, чем меня.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Dentro de un cuarto de hora estoy en tu casa, le dijo a mi hermana.
- Через четверть часа буду у вас, - сказал он моей сестре.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Qué querés, a los cambios me parecieron de otro orden.
-- Но что поделаешь, лично я вижу и другие перемены.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
”La honra es el amor”, le oía decir a mi madre.
”Честь - как любовь”, - не раз слыхал я от матери.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Mi tía abuela ha dejado de mandarme la pensión, probablemente ha fallecido.
-- Двоюродная бабушка перестала высылать мне деньги, -- по-видимому, скончалась.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 587     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...