Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 262 (28 ms)
Salir de Málaga para meterse en Malagón
ChatGPT
Примеры
1) Из кулька да в рогожку. 2) Из огня да в полымя.
En el mejor vino hay heces
ChatGPT
Примеры
1) И на солнце бывают пятна. 2) И на старуху бывает проруха.
Salir de Laguna y entrar en Mojadas
ChatGPT
Примеры
1) Из кулька да в рогожку. 2) Из огня да в полымя.
En su boca todo son mieles
ChatGPT
Примеры
Вашими устами да мед пить. Вашими бы устами да мед пить.
Bien se está San Pedro en Roma
ChatGPT
Примеры
1) Везде хорошо, а дома лучше. 2) Всякому мила своя сторона.
Librarse de Caribdis y caer en Scila
ChatGPT
Примеры
1) Из кулька в рогожку. 2) Из огня да в полымя.
Lo imposible en vano se pide
ChatGPT
Примеры
Ждать у моря погоды. Сидеть у моря и ждать погоды.
Meter el lobo en el redil
ChatGPT
Примеры
На то и щука в море, чтобы карась не дремал.
Ver la paja en el ojo ajeno y no ver la viga en el suyo
ChatGPT
Примеры
Видеть щепку (сучок) в чужом глазу, а в своем бревна не замечать.
Más sabe el necio en su casa que el cuerdo (sabio) en la ajena
ChatGPT
Примеры
1) Всяк господин в своем доме. 2) Всяк хозяин в своем доме.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз