Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 262 (3 ms)
Gastar el pienso en balde
ChatGPT
Примеры
Не в коня корм.
Golpear (llamar) en puerta abierta
ChatGPT
Примеры
Ломиться в открытую дверь.
Guardar algo en la manga
ChatGPT
Примеры
Держать камень за пазухой.
Pagar en la misma moneda
ChatGPT
Примеры
Платить той же монетой.
Más que pelos en la cabeza
ChatGPT
Примеры
1) Больше, чем волос на голове. 2) Больше, чем у стриженой девки волос на голове.
Nadie es profeta en su tierra
ChatGPT
Примеры
1) Никто не мудрец в своем отечестве. 2) Никто не пророк в своем отечестве.
Sin para en los medios
ChatGPT
Примеры
Правдой или кривдой.
En un dos por tres
ChatGPT
Примеры
В мгновение ока.
También hay manchas en el sol
ChatGPT
Примеры
1) И на солнце есть пятна. 2) И на старуху бывает проруха.
En cada tierra su uso y en cada casa su costumbre
ChatGPT
Примеры
В чужой монастырь со своим уставом не суйся. В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз