Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 262 (3 ms)
Gastar el pienso en balde   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не в коня корм.
 
Golpear (llamar) en puerta abierta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Ломиться в открытую дверь.
 
Guardar algo en la manga   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Держать камень за пазухой.
 
Pagar en la misma moneda   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Платить той же монетой.
 
Más que pelos en la cabeza   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Больше, чем волос на голове. 2) Больше, чем у стриженой девки волос на голове.
 
Nadie es profeta en su tierra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Никто не мудрец в своем отечестве. 2) Никто не пророк в своем отечестве.
 
Sin para en los medios   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Правдой или кривдой.
 
En un dos por tres   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
В мгновение ока.
 
También hay manchas en el sol   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) И на солнце есть пятна. 2) И на старуху бывает проруха.
 
En cada tierra su uso y en cada casa su costumbre   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
В чужой монастырь со своим уставом не суйся. В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...