Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 262 (868 ms)
Cada cosa a su tiempo y los nabos en adviento   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Дорога ложка к обеду. Дорого яичко к Христову дню.
 
Cada uno habla según le va en la feria   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
У кого что болит, тот о том и говорит.
 
Quien se acuesta en dos sillas da de costillas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Тот, кто сидит между двух стульев, легко может упасть.
 
Quien se acuesta en dos sillas da de castillas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Тот, кто сидит между двух стульев, легко может упасть.
 
El dinero no convierte en sabio al que tonto nació   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Богатством ума не купишь. Ума на деньги не купишь.
 
En esta vida caduca el que no trabaja, no manduca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кто пахать ленится, у того и хлеб не родится.
 
Dese un punto en la boca, átese la lengua   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Чья бы корова мычала, а чья бы молчала.
 
No pretendas en casa ajena imponer tus costumbres   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
 
Si nieva en enero, no hay año fullero   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Много снега на полях, больше хлеба в закромах.
 
Quien mala cama hace, en ella se yace   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не рой яму другому - сам в нее попадешь.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 317     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...