Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 262 (8 ms)
Muchas manos en un plato hacen mucho garabato
ChatGPT
Примеры
У семи нянек - дитя без глаза.
Pagar en tres veces: tarde, mal y nunca
ChatGPT
Примеры
Должен - не спорю, отдам не скоро.
En ese asunto no tengo ni arte ni parte
ChatGPT
Примеры
Мое дело - сторона. Мое дело маленькое.
Еl buen paño en el arca se vende
ChatGPT
Примеры
Хороший товар сам себя хвалит.
Un solo hombre en el campo no libra batalla
ChatGPT
Примеры
Один в поле не воин.
Cada (hasta el) cabello hace su sombra en el suelo
ChatGPT
Примеры
Даже волосок тень свою дает.
En el río quedo no metas tu dedo
ChatGPT
Примеры
В тихом омуте черти водятся.
El buen paño en el arca se vende
ChatGPT
Примеры
Хороший товар сам себя хвалит.
De hombres es errar, de necios, insistir en el error
ChatGPT
Примеры
Умел ошибиться, умей и исправиться.
Escapar de trueno y dar en el relámpago
ChatGPT
Примеры
Из огня да в полымя.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз