Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 262 (16 ms)
Una cucharada de hiel en un barril de miel   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Ложка дегтя в бочке меда.
 
Agujas en un costal no se puede disimular (ocultar)   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Шила в мешке не утаишь.
 
De amigo a amigo, sangre en el ojo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Дружба вместе, а табачок врозь.
 
Cada cabello hace su sombra en el suelo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Даже волосок тень свою дает.
 
En cada lengua hay pedazo de mal camino   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Нет дороги без изъяна.
 
Cuando en el camino hay barro, untar el carro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не помажешь - не поедешь.
 
Gallo que no canta tiene algo en la garganta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Нет дыма без огня.
 
Gallo que no canta, algo tiene en la garganta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Нет дыма без огня.
 
Echar sal (meter el dedo) en la llaga   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Сыпать соль на раны.
 
En boca de los niños está la verdad   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Устами младенца глаголет истина.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 317     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...