Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 47 (3 ms)
Nunca falta un roto para un descosido
ChatGPT
Примеры
1) Два canora пapa. 2) Моряк моряка видит издалека. 3) Одного поля ягода. 4) Свояк свояка видит издалека. 5) Сонливый да ленивый - родные братья.
Sin para en los medios
ChatGPT
Примеры
Правдой или кривдой.
Para morir (se) de risa
ChatGPT
Примеры
Курам на смех.
La ley del embudo: lo ancho para mí y lo angosto para ti
ChatGPT
Примеры
1) Закон - паутина: шмель проскочит, муха увязнет. 2) Закон что дышло: куда повернул, туда и вышло. 3) Закон что конь: куда захочешь, туда поворотишь.
Cebar los perros para ir de caza
ChatGPT
Примеры
Как на охоту ехать, так собак кормить. Пока гром не грянет, мужик не перекрестится.
Salir de Málaga para meterse en Malagón
ChatGPT
Примеры
1) Из кулька да в рогожку. 2) Из огня да в полымя.
Nunca es tarde para hacer el bien
ChatGPT
Примеры
1) Лучше поздно, чем никогда. 2) С хорошим делом не опоздаешь.
Para las ocasiones tenemos los amigos
ChatGPT
Примеры
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
Dos buenos pies para un banco
ChatGPT
Примеры
Два canora пapa. Сонливый да ленивый - родные братья.
No hay tonto para su negocio (provecho)
ChatGPT
Примеры
Дурак и тот дорогу к воде найдет.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз