Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 47 (3 ms)
Nunca falta un roto para un descosido   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Два canora пapa. 2) Моряк моряка видит издалека. 3) Одного поля ягода. 4) Свояк свояка видит издалека. 5) Сонливый да ленивый - родные братья.
 
Sin para en los medios   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Правдой или кривдой.
 
Para morir (se) de risa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Курам на смех.
 
La ley del embudo: lo ancho para mí y lo angosto para ti   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Закон - паутина: шмель проскочит, муха увязнет. 2) Закон что дышло: куда повернул, туда и вышло. 3) Закон что конь: куда захочешь, туда поворотишь.
 
Cebar los perros para ir de caza   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Как на охоту ехать, так собак кормить. Пока гром не грянет, мужик не перекрестится.
 
Salir de Málaga para meterse en Malagón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Из кулька да в рогожку. 2) Из огня да в полымя.
 
Nunca es tarde para hacer el bien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Лучше поздно, чем никогда. 2) С хорошим делом не опоздаешь.
 
Para las ocasiones tenemos los amigos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
 
Dos buenos pies para un banco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Два canora пapa. Сонливый да ленивый - родные братья.
 
No hay tonto para su negocio (provecho)   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Дурак и тот дорогу к воде найдет.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...