Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 135 (6 ms)
Un grano no hace granero pero ayuda al compañero   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Копейка рубль бережет.
 
Del lobo un pelo, y ése de la cabeza (de la frente)   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) От паршивой овцы хоть шерсти клок. 2) С лихого пса хоть шерсти клок.
 
El que roba a un ladrón tiene cien años de perdón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Отнять у вора не грех. Украсть у вора не грех.
 
Cuando un ciego guía a otro ciego, ambos dan en el hoyo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Держался авоська за небоську, да оба в яму свалились.
 
El que quiere matar dos pájaros de un tiro, no mata ninguno   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
 
Cuando un tonto da en hilar, no hay estopa que le baste   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Заставь дурака Богу молиться, он лоб расшибет.
 
La viuda hermosa y rica con un ojo llora y con el otro repica   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Миленькие вдовушки в девках не сидят.
 
De lo sublime a lo ridículo no hay más que un paso   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
От великого до смешного один шаг.
 
El que roba a un ladrón tiene mil años de perdón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Вор у вора дубинку (шапку) украл.
 
Hablar mucho con un sordo es mal seso y mal recado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Глухому два раза обедню не служат.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 808     4     0    129 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...