Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4358 (49 ms)
Какие будут мнения по переводу?
Всем привет! Я тут столкнулся в переводе текста (Венесуэла) с часто повторяющейся фразой типа: Recibir la mercancía (otra cosa) A PLENA SATISFACCIÓN DEL INSTITUTO. Как-то у меня коряво получается на русском выделенная часть. Может, кто-нибудь сталкивался и подскажет? Заранее благодарен за все варианты. Всем доброго здоровья!
Регистрация в аэропорту . Заполнение анкеты , графа секс,,,Ответ 4
раза в день , администратор смотрит и не доумевает , На ломаном
английском ,,, сер Мэн ор Вумен ,,,, Ответ все равно 4 раза в день .
Подскажите перевод
Добрый день всем. Прошу уточнить кое-что.
В частности, как лучше и понятнее перевести на испанский слово "корпус" в адресе?
Кроме того, какой предлог лучше использовать в сочетании "квартира ПО названному адресу"?
Заранее признателен.
Интересно, что глагол sangrar является интранзитивным только в смысле - arrojar sangre. Во всех остальных случаях он транзитивный. Да уж, правда ведь сказано: "Чем дальше в лес, тем больше дров". Кстати, а как это будет в испанском варианте?
Здесь могут быть несколько вариантов, в частности: что окажет влияние на; вследствие чего (в результате чего) будет иметь место; что проявится в; что может стать причиной. Допустимы и другие варианты, но смысл этот.
Всего доброго.
путешествие в Украину
привет всем! я поеду на недельку в Украину. Буду в Киеве и тоже в львове.. скажите пожалуйста о местах и то что можно там делать! я Аргентинец но говорю на русском н на английском. спасибо! Игнасио
Costa de Marfil да еще с переводом на русский "берег костей мертвого слона"
А однажды было со мной: прыгая весь день глазами то в испанский договор то в русский договор, я задумалась, что такое "крема" (сrema) буква R прописная. Это были с ч е т а .
Слышал, что жительницы испанского города Памплона, известного на весь мир бычьими бегами, требуют собственной версии фестиваля, в котором участвовали бы только женщины, а вместо быков – коровы. Интересно, что бы подумал бы об этом Эрнест Хемингуэй, благодаря которому бычьи бега в Памплоне стали всемирно известными.
>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

>Может, потому, что "бодливой корове бог рога не даёт"? :))

Здесь в Коста-Рике каждый день показывают потрясающие кадры... Бедные айтяне, за что такая напасть, и так несчастные и голодные, да ещё и землетрясение, это очень несправедливо. Отсюда поехало 50 человек помогать, хорошо бы скоро всё пришло там в норму, от всей души желаю этого.
 Пользователь удален
Какое немыслимое, неповторимое сочетание!! Как всё сошлось в одном месте и в одно время! Гениальные стихи величайшего поэта России, гениальный перевод на французский величайшей женщины-поэта России, потрясающее исполнение на ОБОИХ языках одного из лучших драматических актеров России, и всё это на юбилее уникального и незабываемого народного артиста Аркадия Райкина. Тут и сказать больше нечего... Катарсис!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 54     1     0    4 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 126     2     0    30 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 40     2     0    11 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...