Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Condor написал:
>--------------
>А я то думал где и гогда я тебя раньше видел. Оказывается в 40-х... в кино :)))
>
:)))
Начался матч. 1:0 в пользу Мексики.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 802 (23 ms)
Два таракана выходят из кабака и видят симпатичную тараканиху.
- Смотри, какая! Давай её это?...
- Ты чего?! А вдруг у неё дихлофос?!
- Смотри, какая! Давай её это?...
- Ты чего?! А вдруг у неё дихлофос?!
Умри, но флот не опозорь! Так? :-)
Я просто не вижу смысла ни в Вашем, ни в Маркиза (отсутствующий в русском языке локатив)поведении!..
Я просто не вижу смысла ни в Вашем, ни в Маркиза (отсутствующий в русском языке локатив)поведении!..
>Condor написал:
>--------------
>А я то думал где и гогда я тебя раньше видел. Оказывается в 40-х... в кино :)))
>
:)))
Начался матч. 1:0 в пользу Мексики.
¡Hurra!
Альфа снова вдохновлён,
Хоть и видит себя Котом
Не в Сапогах и не мурлыкой,
Не Баюном, а тварью дикой,
Пусть, диковатой. А плагиат,
Я думаю, ему простят.
Альфа снова вдохновлён,
Хоть и видит себя Котом
Не в Сапогах и не мурлыкой,
Не Баюном, а тварью дикой,
Пусть, диковатой. А плагиат,
Я думаю, ему простят.
В западной Европе они тоже давно, как минимум лет 15. Сейчас вернулся из Португалии, я их там тоже видел, в Лиссабоне...
Лично я не вижу здесь двоякого понимания. Допустим, что desgraciada относится к culpa. Тогда фраза зависает без логического завершения: te sientes... ¿cómo?
Передачу не видел, ибо ТВ практически не смотрю (берегу душевное здоровье, ну и время, конечно). Поэтому ничего конкретного не могу ответить.
Вот видишь, Сеня, сам хозяин тебе "увольнительную" дал и от "наряда" освободил. Радуйся жизни! Как я радуюсь ей из своей норы в глубине руд.
Раньше было неловко что-то спрашивать, а теперь вижу, что люди отзывчивые. Все сомнения и трудности перевода буду выкладывать здесь. (В разных темах, естественно)...
"МЫ переводим". "МЫ" -МАША?
Вы не только "переводите", а и утверждаете.
Как вижу, Вы всё ещё не ознакомились с Законом об иностранцах.
Вы не только "переводите", а и утверждаете.
Как вижу, Вы всё ещё не ознакомились с Законом об иностранцах.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз