Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
- Экую ты, Машка, себе рецессию отрастила!
- Чего-чего отрастила???
- Темная ты, культурных слов не знаешь! Вот по телевизору говорили: "наша экономика в глубокой рецессии..."
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1812 (276 ms)
Translator???
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, кто знает какой самый приличный русско-испанский Translator? Пробовала Гугл и Яндекс - просто смех один.
Интересное выражение "виртуальный дятел". А как ее перевести? Не знаю, пока...
>aaaa написал:
>--------------
>Ты - виртуальный дятел! Бу-га-га-га
>aaaa написал:
>--------------
>Ты - виртуальный дятел! Бу-га-га-га
Дословный перевод, а именно "об этом знали (= поняли) все раньше чем он", будет звучать наверное не совсем по-русски, но будет понятен, если вспомнить прикол "Ты голубой, просты ты об этом пока ещё не знаешь".
Источник: http://diccionario.ru/t/orOYpoh/0/Pj--pomogite-perevesti-frazu-maks-tochno#ixzz5F0OOzoqv
На самом деле, насколько мне известно, эта фраза не про голубых, а про евреев:
"Все великие люди на планете делятся на две категории:
На евреев и на тех, которые пока ещё не знают, что они евреи".
А теперь перевод требуемой фразы:
То что Фредди Меркьюри гей было очевидно окружающим даже больше, чем ему самому.
Источник: http://diccionario.ru/t/orOYpoh/0/Pj--pomogite-perevesti-frazu-maks-tochno#ixzz5F0OOzoqv
На самом деле, насколько мне известно, эта фраза не про голубых, а про евреев:
"Все великие люди на планете делятся на две категории:
На евреев и на тех, которые пока ещё не знают, что они евреи".
А теперь перевод требуемой фразы:
То что Фредди Меркьюри гей было очевидно окружающим даже больше, чем ему самому.
ну это понятно... проблемы как раз со второй частью, не знаю как точно перевести - modelo económico de acumulación con matriz diversificada
Не знаю, как на испанском, слушая наших профессиональных говорунов,порой оплакиваешь великий русский язык. Что уж там Черномырдин - за дикторов порой стыдно. Извините, что не в тему.
С днем рождения, Ро!
Пусть жизнь Ваша будет сказкою,
Не знать Вам беды ни в чем,
Пусть люди к Вам будут ласковы,
Удачи везде и во всем!
Пусть жизнь Ваша будет сказкою,
Не знать Вам беды ни в чем,
Пусть люди к Вам будут ласковы,
Удачи везде и во всем!
Besuquiarte
Кто знает как переводится это слово?? Или от какого глагола (?) оно образовано? "Esta noche quiero besuquiarte toa" переведите пожалуйста... не пойму смысл окончания...
Рецессия
- Экую ты, Машка, себе рецессию отрастила!
- Чего-чего отрастила???
- Темная ты, культурных слов не знаешь! Вот по телевизору говорили: "наша экономика в глубокой рецессии..."
А ты откуда знаешь? Что, следишь?
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>Зато тебе, похоже, админы форума платят, что ты отсюда не вылезаешь ни днем, ни ночью...
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>Зато тебе, похоже, админы форума платят, что ты отсюда не вылезаешь ни днем, ни ночью...
Un chiste internacional:
- Дорогая, что подарить тебе на Новый год?
- Ой, милый, ну я даже не знаю...
- Хорошо, даю тебе еще год на размышления.
- Дорогая, что подарить тебе на Новый год?
- Ой, милый, ну я даже не знаю...
- Хорошо, даю тебе еще год на размышления.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз